Skip to main content

Full text of "Welsh nationalism and Henry Tudor"

See other formats


<rx>mmrot>orion  Society's  publications. 


WELSH  NATIONALISM  AND  HENRY  TUDOR. 
By  W.  GARMON  JONES,  M.A.,  Dean  of  the 
Faculty  of  Arts,  University  of  Wales. 


From  the  "  Transactions  "  of  the  Honourable  Society 
of  Cymmrodorion,  Session 


LONDON : 

THE     HONOURABLE     SOCIETY     OF     CYMMRODORION, 
NEW   STONE    BUILDINGS,   64,   CHANCERY   LANE. 


TRANSACTIONS 

OF    THE 


of 


SESSION  1917-18. 

WELSH   NATIONALISM  AND   HENRY 
TUDOR.1 

BY  W.  GARMON  JONES,  M.A., 

Dean  of  the  Faculty  of  Arts,   University  of  Livei'pool. 


I. 

THE  forces  which  enabled  the  subtle  grandson  of  Owen 
Tudor  to  wrest  the  sceptre  from  the  last  of  the  fierce 
Plantagenets  and  to  win  a  kingdom  for  his  house  have 
not  received  a  complete  or  even  an  adequate  treatment 
from  historians.  This  may  be  due  to  the  dreary  and 
melancholy  course  of  events  which  culminated  at  Bosworth 
Field.  For  the  Wars  of  the  Koses  are  generally  repre- 
sented as  a  dynastic  feud  which  embroiled  the  whole 
nation,  or  as  a  protracted  faction-fight,  animated  by  no 
ideals  or  principles,  and  productive  only  of  a  desolating 
anarchy.  Yet  if  we  turn  our  eyes  beyond  the  Severn  we 
may  discern  the  profound  significance  of  the  struggle  for 
Wales.  There  the  issues  are  involved  with  national  senti- 
ments and  aspirations,  and  Welsh  intervention,  in  a 

1  Read  (in  part)  before  the  Honourable  Society  of  Cymmrodorion, 
at  64,  Chancery  Lane,  London.  Chairman — W.  Llewelyn  Williams, 
Esq.,  K.C.?  M,PV  the  Recorder  of  Cardiff, 

B 


A  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

manner  often  puzzling  to  the  English  historian,  frequently 
turns  the  scales.  Because  Henry  Tudor  was  a  Welshman, 
relying  on  Welsh  support,  and  because  his  cause  in  Wales 
elevated  the  struggle  to  a  national  issue,  the  main  interest 
of  the  Wars  of  the  Eoses,  it  seems  to  me,  must  be  sought 
in  Wales. 

I  propose,  in  this  sketch,  merely  to  indicate  some  of 
the  forces  that  welded  tribal  Wales  into  a  nation,  and 
that  created  so  passionate  a  devotion  to  the  Tudor  throne. 
But  a  preliminary  enquiry,  though  it  must  be  summary,  is 
relevant  and  essential.  A  careful  and  competent  English 
historian  of  the  House  of  Lancaster  has  drawn  a  lurid 
picture  of  Wales  in  the  fifteenth  century ;  a  "  poor  and 
barbarous  land  "  with  a  "  ragged  and  half -naked  peasan- 
try" living  in  squalor  on  the  outskirts  of  the  English 
walled  towns,  disarmed  and  cowed  under  the  shadow  of 
the  mighty  castles  of  their  conquerors.1  If  such  was 
the  condition  of  the  Welsh  people,  the  part  they  played 
in  the  Wars  of  the  Eoses  is,  indeed,  inexplicable.  But 
the  unanimous  voice  of  contemporary  literature  tells 
another  story.  The  vigorous  and  splendid  social  life 
mirrored  in  countless  poems — the  chieftains  whose  tables 
were  loaded  with  the  choicest  of  foreign  fruits,  currants, 
cinnamon  and  oranges  from  the  south,  and  the  wines 
of  Eochelle,  Bordeaux  and  Gascony,  whose  walls  were 
hung  with  the  rich  tapestry  of  Arras,  and  whose  dwellings 
resounded  with  the  music  of  harps  ;  the  splendour  of 
the  monasteries,  the  a  gold  adorned  choir ",  the  crystal 
windows,  the  lofty  roofs  resplendent  with  the  bearings 
of  princes,  the  light  of  torches  and  the  burning  of  incense, 
the  rich  tombs  with  sculptured  figures  and  arms  of  the 
dead, — this  is  not  the  reflection  of  a  rude  and  barbaric 

1  Wylie,  History  of  England  under  Henry  the  Fourth  (London,  1884), 
vol.  i,  chap.  viii. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  O 

society.  But — to  take  an  obvious  test  of  economic  pros- 
perity— there  are  innumerable  proofs  that  the  Welsh 
could  equip,  maintain  and  move  armies.  The  poems 
clearly  demonstrate  that  they  were  not,  in  spite  of  the 
ordinances  of  Henry  IV,  a  disarmed  people.  The  warrior 
chief,  greater  than  Arthur  in  his  cuirass,  whose  white 
hand  lays  low  a  host,1  has  often  his  stores  of  arms  with 
which  he  equips  his  followers.  A  contemporary  englyn 
preserves  a  vignette  of  the  war  band  and  its  lord : 

Mae  llu  yn  Rhosyr,  mae  llyn,— mae  eurgylch, 

Mae  f'arglwydd  Llewelyn, 
A  gwyr  tal  yn  ei  ganlyn, 
Mil  a  myrdd  mewn  gwyrdd  a  gwyn. 

[There  is  a  host  in  Rhosfair,  there  is  drinking,  there  are  golden 
bells.  There  is  my  lord  Llewelyn  and  tall  warriors  follow  him ;  a 
thousand,  a  host  in  green  and  white.] 

In  this  civilization  literary  culture  was  pre-eminent; 
the  existence  of  a  large  class  of  bards  who  supported 
themselves  by  their  craft  is,  in  itself,  an  indication  of  the 
state  of  society.  The  literature,  too,  is  no  product  of 
barbarism  and  misery ;  in  no  period  of  Welsh  history  was 
there  so  prolific,  so  scholarly  or  so  finished  an  output.  It 
contrasted  strangely  with  the  condition  of  contemporary 
literature  in  England,  where  a  deep  silence  had  fallen  on 
the  land,  the  profound  and  expectant  hush  before  the 
dawn  and  the  music  of  the  Elizabethan  c  singing-birds  '. 
But  the  Welsh  poetry  of  this  century  is  finished  art — a 
little  too  self-conscious  perhaps — but  art  of  a  high  order, 
polished  and  dignified  in  elegy,  sparkling  and  tender  in 
the  love  poem,  skilful  and  epigrammatic  in  eulogy  and, 
what  is  more  precious,  adorned  throughout  with  an 
abundant  imagery  and  a  rich  fancy. 

1  Mwy  nag  Arthur  mewn  curas, 
Milwr  o  gryfdwr  a  gras  .  .  . 
Llaw  wen  a  bair  llenwi  bedd, 
Llaw  a  yr  llu  i  orwedd. 

B2 


4  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

Wales,  it  is  true,  was  rent  with  anarchy  and  internecine 
strife,  due  to  the  absence  of  any  centralized  administra- 
tion and  aggravated  by  the  c  over-mighty '  Marcher-lords 
incessant  in  border  warfare,  but  it  was  a  people  in  arms, 
inured  to  fighting  and  skilled  in  the  arts  of  war.  The 
energy,  military  skill  and  (it  must  be  added)  the  treachery 
displayed  in  tribal  feud  was  soon  to  be  diverted  to  a 
larger  issue  by  a  cause  which  appealed  to  the  historic 
memories  and  the  ancient  aspirations  of  the  race. 

II. 

The  outbreak  of  the  Wars  of  the  Roses  divided  the 
Welsh  for  York  and  Lancaster.  It  is  impossible,  on  the 
available  data,  to  comprehend  all  the  influences  which 
determined  Welsh  support,  yet  some  are  manifest  through- 
out the  struggle,  and  of  these  it  is  clear  that  the  opera- 
tion of  ties  of  kindred  was  not  the  least  important. 

Hitherto  little  attention  has  been  paid  to  clan  relation- 
ship in  Wales  ;  yet  there  are  indications  that  considera- 
tions of  kinship  influenced  partisanship  in  no  small 
degree.  The  ancient  Welsh  tribal  system  was  based  on 
kindred ;  the  members  of  a  tribe,  being  descended  from  a 
common  ancestor,  were  all  akin  to  one  another.  This 
system  had  been  modified  by  many  forces,  Norman  law, 
feudalism,  and  the  English  conquest.  But  among  a 
people  naturally  conservative  and  tenacious  of  tradition 
systems  hallowed  by  custom  die  hard,  and  there  can  be  no 
doubt  that  there  were  survivals  of  purely  Welsh  tribal 
forms  as  late  as  the  mid-fifteenth  century.  The  extent 
of  these  survivals  of  a  byegone  economy  is  worthy  of 
close  investigation,  for  were  this  point  definitely  decided 
it  would  explain  much  of  the  Welsh  attitude  to  York  and 
Lancaster.  A  clan  relationship  might  be  established 
tentatively  on  a  common  ancestor  at  a  very  remote  period  ; 


WELSH    NATIONALISM   AND    HENRY   TUDOR.  5 

it  is  conceivable,  for  example,  that  the  descendants  of 
Cunedda  might  have  formed  defensive  and  offensive 
alliances  for  many  centuries  after  his  death.  Precisely 
how  far  this  principle  operated  in  later  times  is  not 
known.  There  might,  too,  be  ties  other  than  those  of 
common  descent,  such  as  alliances  by  marriage  between 
powerful  members  of  two  tribes.  Of  course  it  is  obvious 
that  such  clan  alliances  did  not  prevent  internecine  strife 
—the  History  of  the  Gwydir  Family  contains  abundant 
proof  of  this — but  there  does  not  seem  to  be  any  evidence 
that  this  ever  expanded  into  tribal  conflict. 

The  influence  of  kinship  in  determining  the  groupings 
of  the  Welsh  for  the  Eed  Eose  and  White  is  clear.  I 
select  two  instances  out  of  many.  Sir  William  Herbert, 
afterwards  Earl  of  Pembroke,  was  a  staunch  Yorkist,  and 
under  his  influence  all  Siluria  became  Yorkist.  This  was 
undoubtedly  due  to  the  vast  ramifications  of  his  family  in 
that  country  where  every  chieftain  of  importance  was  a 
descendant  of  Sir  David  Gam,  the  grandfather  of  Sir 
William  Herbert.  The  lord  of  Herast,  Thomas  ap 
Ehosser,  a  second  son  of  Sir  Eoger  Vaughan,  the  son-in- 
law  of  David  Gam,  was  beheaded  as  a  Yorkist  partisan  at 
Banbury.  He  had  -two  brothers,  both  of  whom  were 
powerful  chiefs  in  Siluria  and  both  were  Yorkists.  Sir 
Thomas  Vaughan  of  Tre tower,  the  son  of  one  of  these 
brothers,  served  Edward  IY  in  eighteen  engagements  ; 
his  brother,  Wat  kin  Vaughan  of  Talgarth,  was  a  captain 
under  the  Duke  of  York  and  was  rewarded  for  his  services 
by  the  office  of  constable  of  Carmarthen.  William 
Vaughan,  another  great-grandson  of  Sir  David  Gam,  was 
appointed  constable  of  Aberystwyth  Castle  and  mayor  of 
the  town  in  the  reign  of  Edward  IV.  All  the  members  of 
the  various  branches  of  Sir  David  Gam's  family  seemed  to 
have  followed  Sir  William  Herbert,  who  represented  the 


6  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY   TTJDOE. 

eldest  line,  and  adhered  to  the  White  Rose.1  Considera- 
tions of  kindred  were  as  powerful  among  the  Lancastrian 
adherents  of  North  Wales.  The  wild  country  of  Nant- 
conway  was  held  for  the  Lancastrians  until  1468  by  Jevan 
ap  Eobert  ap  Meredydd  and  Dafydd  ap  Siencyn.2  Jevan 
ap  Robert  was  undoubtedly  a  kinsman  of  the  Tudors  and 
followed  their  lead.  Dafydd  ap  Siencyii's  attitude  seems 
also  explicable  on  the  same  grounds.  The  famous  outlaw 
of  Carreg  y  Walch,  was  perhaps  the  most  romantic  figure 

of  his  age : 

Thy  castle  the  depth  of  the  forest, 
Thy  towers  are  the  oaks  of  the  vale, 
Stag  of  the  stags  of  Nant  Conway, 

The  jewel  of  all  the  handsome, 
The  Butterfly  of  all  the  gallants. 

The  splendid  eulogy  which  celebrates  his  deeds  significantly 
emphasizes  his  kinship  with  the  Tudors  :— 

Peacock  from  the  battle  of  Pembroke, 

Tall  kinsman  to  Harry  thou, 

The  word  has  been  given  thee  for  ever, 

Earl  Richmond  has  given  it  forth, 

Sprung  from  the  best  of  ancestors — 

From  Rhys  Gethin,  an  Elphin  art  thou  .  .  . 

Thou  art  kind  to  the  Stags;  thou  art  kinsman 

To  the  Earl.     A'  conqueror  art  thou.3 

The  sword  of  the  Earls4  thou  art  also  : 

A  monarch  art  thou  in  our  land. 

In  quiet  thou  boldest  all  Gwynedd  .... 

Kinsmen  eight  score  are  about  thee.6 

1  See  poems  addressed  to  various  members  of  this  family  in  The 
Works  of  Lewis  Glyn  Cothi  (Oxford,  1837)  Dos.  I. 

2  History   of  the  Gwydir  Family  (ed.    1878),   pp.  54,    75  ;    Rymer, 
Foedera,  xi,  pp.  444-446  ;    Williams,  Ancient   and   Modern    Denbigh, 
p.  85  ;  Pennant,  Tours  in  Wales  (ed.  Rhys),  vol.  ii,  p.  157. 

3  "  Car  yr  iarll,  concwerwr  wyd  ". 

4  Henry,  Earl  of  Richmond,  and  Jasper  Tudor,  Earl  of  Pembroke. 

6  For  a  text  of  the  poem,  see  Y  Brython,  vol.  iii,  p.  99.  A  transla- 
tion by  J.  Glyn  Davies,  from  which  the  above  extracts  are  taken, 
appeared  in  The  Nationalist,  vol.  i,  no.  4. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  7 

Dafydd  was  of  the  tribe  of  Marchudd  and  of  the  same 
generation  as  Meredydd  ap  Tudor,  the  father  of  Owen 
Tudor,  and  related  to  him  in  the  eighth  degree.1 

Further,  the  fact  that  so  many  of  the  chieftains  followed 
the  heads  of  their  tribes  would  seem  to  suggest  that  their 
hypothetical  headship  was  still  recognized,  and  this  implies 
a  considerable  operation  of  the  ancient  Welsh  tribal 
forms.  Could  the  relationship  of  the  Tudors,  for  example, 
to  the  other  clans  of  North  Wales  be  accurately  deter- 
mined, the  precise  extent  of  these  survivals  would  be 
apparent.  If  the  chieftainship  of  the  tribe  lay  with  the 
Penmynydd  family,  then  the  groupings  of  the  North 
Walian  clans  points  to  the  survival  of  the  military  over- 
lordship  of  the  '  pen-cenedl '  and  of  his  right  to  call  on 
his  kindred  in  time  of  war.  But,  on  the  available  data, 
it  is  only  possible  to  establish  the  influence  of  kinship  in 
determining  the  partisanship  of  the  Welsh ;  the  other 


1  Thus  :— 


lorwerth  ap  Edryd 
5th  in  descent  from  Marchudd. 


Ewgan 

lorwerth 

I 
Cynric 

Edynfed  Vychan     . 

Grono 

Tudor 

Grono.  . 

Sir  Tudor 

I 
Meredydd  ap  Tudor 

Owen  Tudor. 


Iddon 
Cynric 
Grono 
Madoc 
Dafydd 
"Y  Orach" 
Dafydd 
Siencyn 
.  .     Dafydd  ap  Siencyn 


8  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY   TUDOR. 

questions  cannot  be  settled  except  by  a  closer  investigation 
of  the  pedigrees. 

The  second  and  the  most  decisive  factor  in  determining 
the  Welsh  attitude,  throughout  the  Wars  of  the  Eoses 
but  with  a  special  force  after  the  appearance  of  Henry 
Tudor,  was  the  appeal  to  national  sentiment.  Such  Welsh 
nationalism  as  existed  in  the  fifteenth  century  has  its 
roots  deep  in  the  past  and  far  beyond  the  bounds  of  the 
century  itself.  For  its  true  origin  is  to  be  found  in  the 
Historia  Regum  of  Geoffrey  of  Monmouth.  Fortunately 
it  is  here  besides  the  point  to  enter  into  any  of  the  vexed 
questions  concerning  that  famous  book  which  have  been 
argued  by  scholars  with  all  the  apparatus  of  learning  and 
criticism.  Let  us  describe  it  as  a  romance,  but  a  romance 
with  an  object  to  achieve — the  glorification  of  the  British 
race.  But  it  has  a  twofold  significance ;  it  is  a  vital 
factor  in  estimating  the  forces  at  work  in  Wales  during 
the  fifteenth  century,  and,  moreover,  it  profoundly 
affected  every  writer  of  history  down  to  the  eighteenth 
century.  Geoffrey's  version  of  British  history,  and  with 
it  his  conception  of  nationality,  was  eagerly  accepted 
throughout  the  middle  ages.  True  there  were  two  voices 
who  protested ;  William  of  Newburgh  denounced  the 
fables  and  falsehoods  of  Geoffrey1 — a  denunciation  possi- 
bly inspired  by  his  dislike  of  the  Welsh2 — whilst  the 
egregious  vanity  of  Giraldus  Cambrensis  found  vent  in 
sneers.3  But  these  availed  nothing  in  the  chorus  of  uni- 

1  William  of  Newburgh,  Proemium,  pp.  11-13  (Chronicles  of  the  reigns 
of  Stephen,  Henry  II  and  Richard  I,  vol.  i,  Rolls  Series). 

2  See  preface  to  "  The  British  History,  translated  into  English  from 
the  Latin  of  Jeffrey  of  Monmouth  ",  by    Aaron  Thompson  [London, 
1718]. 

3  Itin.  Kambriae,  i,  5  (Works  of  Giraldus  Cambrensis,  vol.  vi,  p.  58, 
Rolls  Series).     "  Contigit  aliquando,  spiritibus  immundis  nimis  eidem 
insultantibus,  ut  Evangelium  Johannis  ejus  in  gremio  pomeretur: 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

versal  approbation;  the  authority  of  the  History  was  un- 
questioned and  unshakened1  until  the  criticisms  of 
Polydore  Vergil  in  the  sixteenth  century.2  Hence,  regard- 
less of  its  truth  or  falsehood,  it  is  of  supreme  importance 
as  a  living  force  moulding  and  directing  the  conceptions 
and  the  aspirations  of  the  mediseval  Welshman. 

It  is  not,  perhaps,  too  much  to  assert  that  the  first 
definition  of  nationality  of  any  force  or  clearness  appears 
in  the  Historia  Regum.  There  are  vague  foreshadowings 
in  Gildas,  but  no  real  evidence  of  conscious  nationalism ; 
there  is  a  more  precise  and  clearer  perception  in  the  com- 
posite '  Nennius  ',  who  recognizes  the  British  as  descended 
from  Brutus  and  therefore  as  an  honourable  race  whose 
unity  is  implied  in  the  national  symbol  of  the  Eed  Dragon, 
but  it  is  difficult  to  see  more  in  this  than  the  recognition 
of  some  sort  of  political  unity  based  on  pride  of  race. 
But  how  wide  is  the  gulf  that  divides  Geoffrey  from  his 
sources !  The  Historia  Regum  displays  a  complete  and 
imposing  fabric  of  nationalism ;  there  is  the  common 
descent  from  Brutus,  taken,  doubtless,  from  Nennius,  but 
emphasized  with  a  wealth  of  accretions ;  there  is  the 
national  hero  and  greatest  of  kings,  Arthur ;  there  is 
the  national  prophet  Merlin,  the  shadowy  Ambrose  of 
Nennius  transformed  into  the  mighty  magican  ;  there  is 
the  national  code,  the  Molmutine  laws,  quae  usque  ad  hoc 

qui  statim  tanquam  aves  evolantes,  omnes  penitus  evanuerunt.  Quo 
sublato  postmodum,  et  Historia  Britonum  a  Galfrido  Arthuro  trao 
tata,  experiendi  causa,  loco  ejusdem  subrogata,  non  solum  corpori 
ipsius  toti,  sed  etiam  libro  superposito,  longe  solito  crebrius  et 
taediosius  insederurit " ;  also  Descriptio  Kambriae,  i,  7,  (ibid.,  vol.  vi, 
p.  179).  "  Wallia  vero  non  a  Walone  duce,  vel  Wendoloena  regina, 
sicut  fabulosa  Galfridi  Arthuri  mentitur  historia". 

1  It  was  quoted  by  Edward  I  in  a  controversy  with  Pope  Boniface 
VIII  (Thompson,  loc.  cit.}. 

2  See  also  article  by  Prof.  W.  Lewis  Jones  in  the  Quarterly  Review, 
1906. 


10  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

tempus  inter  Anglos  celebranturj  given  by  the  national  law- 
giver, and  there  is  the  national  emblem  of  the  Red  Dragon. 
It  is  in  no  way  appropriate  here  to  examine  Geoffrey's 
motives ;  it  may  well  be  that  he  was  inspired  to  create  an 
epic  of  the  Angevin  empire  or  that  he  intended  so  convey 
to  the  world  that  this  great  race,  endowed  with  all  the 
attributes  of  a  nation,  needed  but  a  metropolitan  see  to 
fulfil  its  destiny,  and  that  the  humble  author  of  the 
History  was  manifestly  fitted  to  be  the  occupant  of  that 
see,  whether  at  Caerleon  or  at  Menevia.2  Geoffrey's 
ambitions  were  foiled,  the  hopes  of  a  metropolitan  were 
soon  to  vanish,  but  the  Historia  Regum  remained.  It 
remained  to  become  a  fount  of  Romance  and  to  bequeath 
a  delineation  of  nationalism  that  was  treasured  and 
guarded  by  Geoffrey's  countrymen  for  three  centuries. 
For  it  was  this  conception,  fashioned  with  a  wealth  of 
colour  and  presented  with  great  power,  that  captured  the 
imagination  of  the  fifteenth  century. 

1  Historia  Regum  (ed.  San  Marte),  I,  xvii. 

2  My  colleague,  Mr.  J.  Glyn   Davies,  has  advanced  an  ingenious 
surmise  on  Geoffrey's  treatment  of  this  question.     He  assumes,  with 
Sebastian  Evans,  that  there  were  two  editions  of  the  History—  the 
first  without  the  Merlin  prophecies,  the  second  with  them.     In  the 
first  Geoffrey  indicated  Caerleon  as  the  historic  metropolitan  see  ; 
in  the  second  "Menevia  shall  be  robed  in  the  pall  of   Caerleon" 
(Bk.  viii,  c.  3).     This  change  would  seem  to  be  accounted  for  by  an 
event  which  put  Caerleon  out  of  the  running,  possibly  the  canoniza- 
tion of  St.  David  by  Pope  Calixtus  II  or  the  death  of  Bernard,  which 
left  Geoffrey  a  candidate  for  St.  David's,  coming  after  the  appearance 
of  the  first  edition.     Or  it  is  possible  that  Bernard,  the  first  Norman 
bishop  of  St.  David's,  was  attempting  to  obtain  the  metropolitan 
there.      Further,  in  the  Chartularies  of   Llandaff,  a  great  historic 
claim  is  made   for   Llandaff  aS  the   chief   of   the   Welsh   sees — the 
bishopric  of  no  less  a  saint  than  Dyfrig.     Bishop  Urban,  who  fought 
for  the  supremacy  of  Canterbury,  thus  argued  before    Calixtus  II 
that  the  greatest  see  in  Wales  had  always  been  under  Canterbury. 
In  this  three-cornered   contest,  Geoffrey  abandoned   Caerleon    and 
declared  for  Menevia,  in  the  Merlin  prophecy. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  11 

III. 

The  bulk  of  the  data  for  estimating  the  nature  and 
strength  of  the  national  sentiment  in  Wales  in  the  fifteenth 
century  is  furnished  by  the  vaticinatory  or  prophetic 
literature  of  the  period.  Prophecy,  in  the  ancient  and 
mediaeval  world,  was  always  a  powerful  instrument  in 
politics,1  and  nowhere  did  it  flourish  more  than  in  Wales. 
The  origin  of  Welsh  vaticinations  is  certainly  obscure, 
but  it  should  be  possible  to  link  them  up  with  the  great 
body  of  mediaeval  prophecies,  religious,  dynastic  and 
national,  which  seem  to  have  had  their  origin  in  the 
Sibylline  books  circulated  in  the  first  two  centuries  of  the 
Christian  era  by  the  hellenized  Jews  of  Alexandra. 
Certainly  from  the  eleventh  century,  if  not  earlier,  pro- 
phetic utterances  exercised  a  great  influence  in  Wales. 
But,  for  our  purpose,  it  is  not  necessary  to  go  beyond 
Geoffrey,  for  the  Merlin  prophecies  of  the  seventh  book 
of  the  Historia  Regum  are  the  bases  for  the  later  vaticina- 
tions. Of  their  importance  in  fashioning  Welsh  nation- 
alism there  can  be  no  doubt.  Merlin  had  prophesied  the 
ultimate  triumph  of  the  Eed  Dragon — and  his  prophecies 
were  at  once  the  expression  of  the  longings  of  the  race 
and  the  stimulus  to  action.  To  them  the  English 
chroniclers  attribute  the  restlessness  of  the  Welsh,  their 
fiery  warlike  spirit  and  their  frequent  insurrections : 

"  Extollunt  Troiae  sanguinem, 
De  quo  ducunt  originem  .... 
Hoc  consuevit  fallere 
Et  ad  bella  impingere 
Merlini  vaticinium 
Et  frequens  sortilegium  ". 

1  On  mediaeval  prophecy  see  Dollinger,  Der  Weissagungsglaube  und 
das  Prophetenthum  in  der  christlichen  Zeit.  (Historisches  Taschenbuch, 
1871)  and  the  same  author's  Prophecies  and  the  Prophetic  Spirit  in  the 
Christian  Era  (London,  1873).  In  addition  to  examples  quoted  in 


12  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY   TUDOR. 

"They  extol  the  blood  of  Troy  of  whom  they  took  beginning  .  .  . 
the  prophecy  of  Merlin  and  often  his  witchcraft  was  wont 
to  beguile  them  and  to  move  them  into  battle".1 

So  potent  was  their  influence  that  the  English  took  many 
measures  to  counteract  their  effect,  in  1170  even  going  so 
far  as  to  disinter  two  bodies  in  the  Yale  of  Avalon,  which, 
it  was  professed,  were  the  remains  of  Arthur  and  his 
queen,  to  shatter  the  Welsh  hopes  of  the  return 
of  their  king2 — "  which  finding  and  translating  is  an 
objection  to  the  fantasticall  sayinge  of  the  Welshe  men 
that  afferme  his  commynge  again  to  reygne,  as  he  before 
dyd  ".3  But  the  renown  of  Merlin  spread  over  Europe,4 
and,  it  is  interesting  to  note,  his  prophecies  were  counten- 
anced by  the  church,5  which  may  perhaps  explain  why  the 
English  government  never  attempted  to  invoke  the  eccle- 
siastical censures  against  the  Welsh  prophet. 

Of  the  origin  and  nature  of  the  twelfth  century  vatici- 

Dollinger,  see  also  the  interesting  political  prophecy  of  Peter  of 
Pontefract.  [W.  Coventry,  vol.  ii,  pp.  208,  211.  R.  Wendover,  iv, 
pp.  240,  255-6.  Ann.  Tewkesbury,  a.  1212  (Rolls  Ser.)]. 

1  Higden,  Polychronicon,  vol.  i,  pp.  408,  410  [Rolls  series]. 

2  Polychronicon,  viii,  pp.  60-62. 

3  Fabyan,  Chronicle  (ed.  Ellis,  London,  1811),  p.  278. 

4  In  Brittany,  in  the  middle  of  the  12th  century,  popular  belief  in 
the  oracle  was  such  that  any  doubter  who  maintained  that  Arthur  had 
died  in  the  ordinary  way  would  have  been  stoned  by  the  peeple  (see 
Alanus  de  Insulis,   Prophetia  Angelicana,  quoted  in    Dollinger,  loc. 
cit.). 

6  Salimbene,  Chronica  (Mon.  Germ.  Hist.  Scriptores,  tome  xxxii, 
p.  247).  "  Igitur  scriptura  Balaam  ct  Helm  et  Cayphe  et  Sibille  et 
Merlini,  Joachym  atque  Methodii  ab  ecclesia  non  spernitur,  sed 
gratanter  suscipitur,  in  quantum  bona  et  utilia  et  vera  dixerunt, 
quia,  sicut  dicit  beatus  Ambrosius :  verum  a  quocumque  dicatur,  a 
spiritu  sancto  est Ad  idem  facit  quod  dicit  poeta  : 

Non  rosa  dat  spinets,  quamvis  sit  Mia  spine, 
Nee  viole  pungunt,  nee  paradisus  obest." 

The  whole  chronicle  is  instructive  as  revealing  the  attitude  of  the 
mediaeval  church  towards  prophecies,  pagan  and  Christian. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  13 

nations  contained  in  the  Black  Book  of  Carmarthen1  it 
would  not  be  relevant  here,  even  if  it  were  possible,  to 
offer  any  surmises.  But  they  have  one  noteworthy  feature 
— they  are  written  in  verse.  Prophecy  was  an  ancient 
attribute  of  the  poeta ;  and  in  Wales  henceforward  this 
function  was  to  acquire  a  deeper  significance :  the  true 
bard,  in  the  line  of  Taliesin  and  Merlin,  was  to  tune  his 
muse  to  a  loftier  theme — to  prophecy  to  the  remnant  of 
the  British  people  the  ultimate  victory  over  the  Saxon 
under  a  great  leader,  an  Arthur  or  Cadwaladr.  It  would 
seem  that  this  tradition  was  carried  through  the  thirteenth 
century,  for  the  most  prolific  writers  of  vaticinations  were 
the  bards  Adda  Vras  and  Y  Bardd  Cwsg,  but  as  none  of 
their  poems  are  available  it  is  impossible  to  gather  their 
contents.  In  the  fourteenth  century,  apparently,  the 
vaticinations  begin  to  be  written  for  the  purpose  of  a 
direct  and  immediate  political  propaganda :  they  centre 
round  an  Owen,  who  is  to  come  from  over  the  seas  to 
redeem  his  countrymen  from  the  Saxon  yoke ;  the  ancient 
prophecies  concerning  Owen  ap  Edwin  or  Owen  of  Manaw3 
are  to  be  fulfilled  in  his  person.  It  is  possible,  as  has  been 
suggested,  that  the  expected  leader  was  Owain  Lawgoch.4 
During  this  century  the  prophecies  are  cast  into  the  mould, 
which,  later,  became  their  traditional  form.  They  are 
written  in  the  '  cywydd '  metre — now  made  the  popular 
vehicle  of  poetic  expression  by  Dafydd  ap  Gwilym.  Before 

1  See  Hist.  MSS.  Com.  Kept.  (  Welsh  MSS.),  vol.  i,  pt.  2,  Peniarth 
MS.  1.  Also  a  printed  text  in  Skene,  Four  Ancient  Books  of  Wales, 
ii,  pp.  1-62. 

-  Plato,  Timaeus,  71-2;  Ion,  534;  Phcedrus,  244.  The  Greek  oracles 
were  in  verse.  Cf.  also  the  mediaeval  conception  of  Vergil  as  a 
prophet  arid  soothsayer  (see  Comparetti,  Vergil  in  the  Middle  Ages). 

3  Stephens,  The  Literature  of  the  Kymry  (Llandovery,  1849),  p.  216. 

4  See  the  interesting  section  by  J.  H.  Davies  in  the  article  "  Owain 
Lawgoch",    in     Transactions   of  the    Cymmrodorion    (1899-1900),   pp. 
31-105, 


14  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

the  century  closed  the  vaticinatory  '  cywydd '  had  received 
another  designation :  it  becomes  the  '  cywydd  brud '  or 
c  brut '.  The  word  itself,  a  '  transferred  use  of  Brutus  ', 
meant  originally  a  chronicle  or  history  of  the  descendants 
of  Brutus,1  and  later  simply  a  chronicle.  Whether  the 
original  transferred  sense  arose  in  Welsh  or  Old  French 
seems  doubtful,  but  it  is  worth  while  observing  that,  as 
Dr.  Gwenogfryn  Evans  has  pointed  out,  "the  first  use  in 
Welsh  is  associated  with  historical  works  like  Brut  y 
Tywyssogyon  and  the  Brutus  Saxonum  of  Hengwrt  MS.  8  ".2 
-But  by  the  close  of  the  fourteenth  century  the  word,  in 
Welsh,  had  recovered  its  association  with  Brutus,  the 
legendary  founder  of  the  British  race,  and  thus  is  attached 
to  the  vaticinatory  poetry  which  foretells  the  triumph 
of  his  descendants.3 

Henceforward  the  vaticinations  fall  into  three  sections, 
each  grouped  round  a  political  upheaval,  and  we  can  dis- 
tinguish them  as  the  Glyndwr,  the  Tudor  and  the  Civil 
War  Bruts.  Few  of  the  Glyndwr  bruts  have  as  yet  been 
published,  the  most  considerable  body  are  to  be  found  in 
the  works  of  lolo  Goch.'  It  is  clear,  however,  that  the 
form  is  now  stereotyped,  for  the  Tudor  and  Civil  War 
bruts  are  in  this  traditional  manner. 

The  Tudor  bruts — which  are  our  main  concern  here— 
are,  with  rare  exceptions,  written  in  the  c cywydd' — a 
form  which  seems  to  be  almost  entirely  absent  in  Welsh 

1  See  The  New  English  Dictionary  under  "  Brute  ". 

2  The  Red  Book  of  Hergest,  Preface,  p.  vi. 

3  In  the  15th  century  the  "cywydd  brud  "  was  well  understood  to 
mean  a  cywydd  which  prophesied   concerning  the   descendants   of 
Brutus,  e.g. : 

Darllain  brudiau  r  deheudir 

Dwedydd  ir  Gwyndydd  air  gwir. — [Howel  ap  Dan.] 
Also:— 

y  brad  llwyd  kymysc  brud  a  llaid 

Brut  hen  llyfr  y  Brytaniaid.— [See  Davies,  loc.  cit.] 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY   TUDOR.  15 

literature  before  the  fourteenth  century.1  In  that  century 
and  the  following  its  use  is  predominant  and  is  associated 
with  certain  types  of  subject  matter.  Thus  begging 
epistles,  love  poems,  many  eulogies  and  elegies  (though 
this  class  of  subject  is  frequently  treated  in  the  '  awdl ' 
form),  and  vaticinations  form  the  themes  of  the 
'  cywydd '.  The  bruts  of  the  Wars  of  the  Eoses  are 
almost  all  in  this  metre,  the  two  notable  exceptions  being 
the  Odes  to  Patrick  and  to  St.  David.  This  may  well  be 
significant :  the  '  cywydd ',  in  addition  to  its  unique 
adaptability  for  the  well-turned  phrase  or  the  sparkling 
epigram  of  which  the  fifteenth  century  poet  was  a 
supreme  master,  had  its  advantages  for  oral  transmission. 
It  is,  as  compared  with  the  more  elaborate  forms,  easy  to 
commit  to  memory,  which  might  well  commend  it  as  a 
vehicle  for  political  propaganda.2  Moreover  the  use  of 
the  (  cywydd '  for  vaticinations  suggests  that  the  brut 
was  now  the  concern  of  the  "  teuluwr  "  or  household  bard, 
for  the  form  is  essentially  associated  with  household 
songcraft3 — a  fact  that  would  seem  to  indicate  that  the 
appeal  of  the  '  cywyddau  brud  '  was  to  the  chieftains. 

The  obstacles  to  a  clear  comprehension  of  the  Tudor 
bruts  (apart  from  the  te-xtual  difficulties  of  imperfect 
transmission)  are,  in  the  main,  due  to  their  phraseology 
and  allegorical  form.  Prophetic  utterances,  in  all  ages, 
have  not  been  distinguished  for  clarity  of  expression; 
they  are  wont,  like  the  Cumean  oracle  "  obscuris  vera 
involvens'",  to  veil  their  truth  in  the  dark  saying.  But 
there  is  a  passage  in  the  Historia  Regum  which  would 
seem  to  yield  a  clue  to  the  obscurity  of  the  fifteenth 

1  J.  Glyn  Davies,  Welsh  Metrics  (London,  1911),  vol.  i,  p.  69. 

2  The  frequent  varying  sequence  of  the  couplets — the  commonest 
form  of  divergence  in  the  texts  of  different  manuscripts — is  strong 
evidence  of  oral  transmission. 

3  Welsh  Metrics,  p.  70. 


16  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

century  vaticinators.  Geoffrey  relates  that  when  Merlin 
had  delivered  his  prophecies  his  hearers  were  stricken  to 
wonderment  by  his  obscure  and  equivocal  sayings : 

Cum  igitur  haec  et  alia  multa  prophetasset  Merlinus, 
ambiguitate  verborum  suorum  astantes  in  admirationem 
commovit.1 

Versed  as  they  were  in  the  Merlin  lore,  the  bards  aspired 
to  be  worthy  successors  to  the  mystical  prophet  and,  to 
judge  by  their  cryptic  utterances,  they  did  not  fail.  But, 
it  must  be  observed,  their  obscurity  is  deliberate,  it  is 
unsafe  at  any  time  to  attribute  it  to  bad  writing  or  clumsy 
phraseology,  for  the  bards  of  this  century  were  too  accom- 
plished grammarians  to  write  slipshod  Welsh.  Indeed 
such  ambiguities  as  exist  in  the  texts,  being  deliberate, 
are  themselves  a  tribute  to  their  skill  in  the  use  of  a 
language  that  does  not  readily  lend  itself  either  to  pun  or 
ambiguity.  It  is  obvious  that  the  contents  of  many  of 
these  poems  were  treasonable  matter,  and  from  motives 
of  safety  the  bard  concealed  his  meaning  save  to  the 
initiated.2 

The  use  of  allegory  is  a  feature  common  to  all  these 
poems.  Prominent  personages  are  introduced  under 
allegorical  names,  generally,  of  animals.  Lions,  leopards, 
boars,  serpents,  dragons,  bulls,  lambs,  eagles  and  ravens 
abound;  in  one  'awdl  vryd '  alone  Lewis  Grlyn  Cothi  has 
collected  between  twenty  and  thirty  animals  forming,  as 
his  editor  remarks,3  a  veritable  menagerie.  The  unravell- 
ing of  the  menagerie  is  the  most  difficult  of  the  problems 
connected  with  this  species  of  poetry :  the  animals  have 
to  be  identified,  or  their  significance  explained.  As  this 
use  of  allegory  is  conventional,  many  are  taken  direct 

1  Historia  Regum,  viii,  1. 

2  For  the  same  reason  he  often  feigned  madness  (Gwydir  Family, 
p.  41,  n.  2). 

3  Lewis  Glyn  Cothi,  Dos,  viii?  3, 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  17 

from  the  older  bruts,  and  especially  from  the  Merlin 
prophecies  of  the  Historia.  Thus  the  'draig'  and  the 
6  dragwn ',  found  in  almost  all  the  poems  is  either  the 
white  dragon,  f  which  signified  the  Saxons  ',  or  the  red 
dragon,  'which  signified  the  British  race'.1  The  lion, 
too,  can  often  be  identified  with  Geoffrey's  'Lion  of 
Justice  ',2  and  there  occur  many  others,  the  serpent,  the  ' 
lynx,  the  wolf,  the  bear,  which  are  found  in  the  Merlin 
prophecy.  It  should  be  possible,  then,  to  distinguish  all 
the  animals  common  to  the  bruts  and  those  peculiar  to 
the  period.  But  it  is  by  no  means  safe  to  eliminate  from 
the  poems  all  animals  found  in  the  earlier  prophecies  ;  it 
has  to  be  determined  in  every  case  whether  the  use  is 
traditional  or  whether  it  has  a  topical  meaning.  One 
example  will  illustrate  the  pitfall  awaiting  the  hasty  in- 
vestigator :  the  Boar  figures  often,  both  in  the  Merlin 
prophecies  and  in  the  Tudor  poems,  but  in  the  latter  it 
has  a  special  significance,  as  it  is  used  to  represent  King 
Eichard  III.3 

The  Bull,  which  is  also  an  emblem  in  the  Historia,  has 
a  special  usage  in  this  century.  It  is  clear  from  the 
vaticinations  and  the  eulogies  and  elegies  that  the  animal 
typifies  persons  of  great  power  and  influence.  So  Guto'r 
Glyn  addresses  Edward  IV : 

•  Mae  r  Tarw  mawr  Mortmeriaid  ?  " 
["  Where  is  the  great  Bull  of  the  Mortimers  ?  "] 

and  Dafydd  Llwyd  ap  Llewelyn  refers  to  Henry  Tudor  : 

"  Darw  o  Fon  yn  digoni ", 

"  Hwn  yw  gobaith  yr  iaith  ni  ". 

["  A  Bull  of  Anglesey  demanding  satisfaction  ", 
"He  is  the  hope  of  our  race  "].* 

But,  apparently,  the  '  black  bull '  is  only  used  to  designate 

1  Historia  Regum,  vii,  3.  2  Historia  Reyum,  vii,  3. 

3  See  page  18.  4  See  Appendix  II. 

C 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

Henry  or  Jasper  Tudor.  Lewis  Grlyn  Cothi  expressing-  the 
anxious  expectation  of  his  countrymen  for  the  arrival  of 
the  fleet  from  Brittany,  thus  addresses  Jasper : 

Pa  vor  y  mae  d'angorau  P 
Pa  bwnt  lie  'r  wyt  hwnt,  wr  tau  ? 
Pa  bryd,  (pa  hyd  y'n  hoedir  ?) 
,  Y  tarw  du  y  troi  i  dir  ? 

Gwyl  Vair,  gwylia  o  voroedd, 
Gwynedd  wen  dan  ganu  'dd  oedd.1 

["In  what  seas  are  thy  anchors,  and  where  art  them  thyself  ? 
When  wilt  thou,  Black  Bull,  come  to  land  ;  how  long  shall  we 
wait  ?  On  the  Feast  of  the  Virgin  fair  Gwynedd,  in  her  singing, 
watched  the  seas  ".] 

The  begging  poems  of  the  century  would  seem  to  indicate 
a  reason  for  this  special  use  of  the  black  bull.  The  south 
Wales  poets  ask  for  red  bulls  ;  two  splendid  poems  by  the 
southern  bards  Llawdden  and  Bedo  Brwynllys,  give  a 
minute  description  of  this  animal.  On  the  other  hand 
the  north  Wales  begging  epistles  ask  for  black  cattle  ; 
Tudur  Aled,  for  example,  demands  a  bull  "  whose  colour 
is  that  of  the  blackberry  or  the  sea  coal — like  the  bulls  of 
Anglesey ".  Thus  the  '  black  bull ',  symbolizing  the 
Tudor,  bears  its  ancient  epithetic  use  of  power  and 
influence  and  also  an  added  association  with  the  home  of 
the  family. 

Heraldry  often  furnishes  a  clue,  for  many  of  the  animals 
are  taken  from  the  heraldic  bearings  of  the  person  they 
represent.  Thus  Sir  Rhys  ap  Thomas  figures  as  the  raven, 
for  his* arms  were  a  chevron  sable  between  three  ravens 
on  a  white  field. a  Richard  III,  as  already  noted,  appears 
as  the  Boar  or  Hog,  for  his  cognisance  was  a  boar,3  a  fact 


1  Lewis  Glyn  Cothi,  Dos.  viii,  5. 

2  Dwnn,  'Heraldic  Visitations,  vol.  i,  p.  210,  n.  7. 

3  Ilolinshed,  Chronicle,  746. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TTJDOK.  19 

which  had  also  provoked  in  England  the  rhyme  which 
cost  William  Collingbourne  his  life  : 

"  The  catte,  the  Ratte  and  Lovell  our  Dogge 
Rulyth  all  England  under  the  Hogge''. 

"The  which  was  meant  that  Catesby,  Ratclyffe  and  the  Lord 
Lovell  ruled  all  the  lande  under  the  Kinge  which  bore  the 
whyte  bore  for  his  cognisance  "-1 

It  is  possible — though  of  this  I  have  as  yet  seen  no 
indication — that  English  political  songs  and  contemporary 
doggerel  may  have  had  an  influence  on  the  phraseology 
of  the  bruts. 

In  addition  to  the  difficulties  of  identifying  the  alle- 
gorical figures  there  are  other  obscurities.  There  are 
many  astronomical  references,  and,  although  it  is  clear 
from  numerous  manuscripts  that  the  astronomy  studied 
was  the  Ptolomaic  system,  it  has  yet  to  be  determined 
whether  the  stars  and  the  spheres  were,  in  their  turn, 
subjected  to  allegorical  treatment.  Countless  references 
to  legend  and  folk  lore,  the  lives  of  the  saints,  and  the 
heritage  of  myth  and  history  which  was  so  carefully 
treasured  by  the  scholarly  poets  are  woven  into  the  fabric 
of  their  poetry.  To  read  the  riddle  of  this  literature  is  no 
easy  task ;  but  again  it  must  be  emphasized  that  its 
obscurity  was  deliberate.  The  bards,  however,  spoke  of 
current  events  in  terms  well  understood  by  the  fraternity 
and,  with  the  aid  of  the  teuluivr,  by  the  educated  chief- 
tains of  the  day,  and  references  now  obscure  were  then 
intelligible.  It  is  of  course  obvious  that  the  large  mass 
of  this  material,  calendared  in  the  Historical  Manuscripts 
Commission  reports,  must  be  subjected  to  the  severest 
critical  tests  before  it  can  safely  be  used  as  historical 
sources.  A  systematic  palseographical  survey,  to  date 
the  manuscript  apart  from  its  contents  and  to  deter- 
1  Fabyan,  672. 

" 


20  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

mine  its  provenance,  will  supply  data  for  estimating 
its  value.  For  example,  where  strong  motives  have  ex- 
isted for  literary  forgery,  as  in  the  case  of  Henry  YII's 
genealogy  or  in  the  MSS.  of  the  sixteenth  century, 
when  feeling  was  running  high  because  of  Polydore 
Vergil's  criticisms,  or  of  the  seventeenth  century,  when 
there  was  a  skilful  school  of  forgery  in  Glamorgan,  the 
material  must  be  strictly  scrutinized.  All  this  can  be 
freely  admitted.  The  plea  here  is  that  this  great  body  of 
literature  should  no  longer  be  treated  as  the  idle  ravings 
of  bards,  'full  of  sound  and  fury,  signifying  nothing'. 
Of  the  reality  of  the  influence  of  the  bruts  there  can  be  no 
doubt.  Even  an  imperfect  knowledge  such  as  we  have  of 
the  vaticinatory  literature  and  of  its  permanence  and  long 
duration  clearly  demonstrates  its  significance  in  fashioning 
and  perfecting  the  Welsh  nationalism  that  found  its 
vindication  on  Bosworth  field. 

IV. 

The  historical  value  of  the  cywyddau  brud  is  not  to  be 
estimated  by  the  facts  they  contain — for  these  pious 
wishes  do  not  attest  any  particular  political  events  nor  do 
they  give  the  precise  personal  data  furnished  by  the 
eulogies  and  elegies — but  by  their  worth  as  cumulative 
evidence.  They  are  no  empty  cabalistic  utterances,  for 
they  have  preserved,  in  a  remarkable  way,  a  uniform 
mould.  They  remain  as  largely  unsolved  riddles,  (and 
whilst  such  a  mass  of  documents  is  unexplained  it  cannot 
be  said  that  this  period  of  Welsh  history  has  been 
thoroughly  investigated),  yet  they  have — as  they  stand— 
a  real  value  in  estimating  the  force  of  the  sentiments 
that  were  stirring  men's  minds.  The  nationalism  of  an 
age  is  reflected,  if  anywhere,  in  the  contemporary  litera- 
ture, and  the  data  for  estimating  the  nature  and  strength 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENEY    TUDOR.  21 

of  the  national  sentiment  in  Wales  in  €he  fifteenth  cen- 
tury is  to  be  found,  as  I  believe,  in  these  vaticinatory 
poems. 

What,  then,  can  be  gathered  from  the  vaticinations  as 
to  the  nationalism  of  Wales  during  the  Wars  of  the 
Eoses?.  In  the  first  place  the  very  fact  of  their  being 
written  and  their  obvious  descent  from  the  prophecies  of 
the  Historia  Regum  shows  beyond  doubt  that  a  national 
sentiment  of  a  particular  kind  was  in  vigorous  being — 
and  that  sentiment  based  on  a  common  racial  descent 
from  Brutus  of  Troy.  On  the  other  hand  there  is, 
apparently,  a  lack  of  definite  pronouncements  on  a  con- 
ception of  Welsh  nationality  that  would  embrace  both 
North  and  South  Wales ;  when  a  Venedotian  poet  writes 
a  brut  he  may  speak  of  Wales  but  he  probably  means 
Gwynedd.  Nor  can  the  common  hatred  of  the  Saxon, 
which  often  finds  vigorous  expression,  be  taken  to  postu- 
late a  nationalistic  sentiment.  There  is  not,  in  fact,  any 
sufficient  reason  for  assuming  homogeneity ;  and  it  is 
quite  probable  that  the  North  and  the  South  each  con- 
sidered themselves  the  true  representatives  of  Brutus. 
But  there  can  be  no  doubt  that  the  national  cause  was 
bound  up  with  the  Brutus  descent.  Wales,  before  the 
final  rally  around  Henry  Tudor,  was  divided  for  York  and 
Lancaster.  The  Yorkist  partisans  found  their  justification 
in  the  Mortimer  descent  from  Gwladys,  the  daughter  of 
Llewelyn  ap  lorwerth  : 

Mae  r  tarw  mawr  mortmeriaid  l 
Mynn  o  ty  bleddyn  dy  blaid 

1  This  line  is  metrically  defective.  Mostyn  MSS.l,  146/231, 
160/174,  Jesus  College  MS.  17/551,  Havod  MS.  3/107,  Peniarth  MS. 
152/105,  and  Llanstepheii  MS.  168/172,  read  "Mae  r  tarw  mawr  or 
mortmeriaid".  Llanstephen  MS.  125/172  has  "  Y  tarw  mawr  or  mort- 
meriaid ". 


22  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 


Tro  dy  nerth  at  ryw  cly  nain 

0  vrenin  costwin  Castil 

a  gwladus  du  galw  dy  stil 

dyret  ty  him  Ed\vart  hir 

1  fFrwyno  kyrff  rai  enwir 
wrth  ddysc  a  chyfraith  esgud 
lies  vab  Koel  dyfnwal  moel  mud 

disgin  Edward  vrenin  vry 
dwyll  agamraint  holl  gymry.1 

"Where  is  the  great  Bull  of  the  Mortimers?  Demand  of 
the  house  of  Bleddyn  thy  party  ....  Turn  thy  power  to  thy 
grandmother's  race  from  the  wine-giving  king  of  Castile ;  Dark 
Gwladys  thou  art  called  by  thy  style  ....  Come  thyself,  tall 
Edward,  to  bind  the  bodies  of  the  wicked  by  learning  and  swift 
law,  thou  Lies  son  of  Coel  and  Dyfnwal  Moelmud  ....  Descend 
Edward,  king,  on  the  deceits  and  wrongs  of  Wales  ". 

The  language  of  this  and  other  poems  shows  that  Edward 
IV  was  accepted  as  a  Cymric  King  in  the  true  line  of 
Brutus,  and,  therefore,  worthy  of  Welsh  support.  So  it 
was  that  the  Yorkists  could  draw  army  after  army  from 
Wales  and  could  command  the  allegiance  of  some  of  the 
most  powerful  of  the  Welsh  chieftains.  Even  after  the 
appearance  of  Henry  Tudor  as  a  candidate  for  the  throne 
many  of  the  Welsh  still  adhered  to  the  house  of  York. 
This  would  seem  to  argue  a  nationalism  diverging  into 
different  parties,  according  to  divergent  acceptations  of 
the  Brutus  succession.  As  against  this  it  has  yet  to  be 
determined  how  far  personal  interests  decided  partisan- 
ship :  it  seems  clear,  for  example,  that  many  of  the  North 
Wales  clans  were  won  over  for  Lancaster  by  the  favour 
shown  to  the  Tudors  at  the  Court,  and  there  are  more 
than  one  instance  of  individuals  transferring  their  sup- 
port from  one  side  to  the  other  for  motives  of  gain  or 

1  Kywyld  moliant  Brenin  Edward  IV,  by  Gutto'r  Glyn. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  23 

safety.  The  question  of  national  sentiment  is  complicated 
by  such  external  considerations,  though  the  attitude  of 
many  Welsh  partisans  should  be  explicable  from  the 
data  in  the  personal  poems,  but  the  influence  of  the  bruts 
and  their  conception  of  nationalism  was  real  and  vital 
and  must  be  adjusted  with  the  disintegrating  factors  of 
clan  alliances  and  groupings. 

The  last  stage  of  the  Wars  of  the  Roses  in  Wales 
witnessed  the  concentration  of  Welsh  support  around 
Henry  Tudor.  Two  political  events  may  have  assisted 
this.1  The  first  was  the  death,  after  the  battle  of  Tewkes- 
bury,  of  the  young  Edward,  son  of  Henry  VI,  and  the 
last  representative  of  the  royal  line  of  Lancaster.  The 
Lancastrian  claims  devolved,  as  a  result,  upon  Henry  of 
Richmond,  who,  through  his  mother  the  Lady  Margaret 
Beaufort,  descended  from  John  of  Gaunt,2  and  so  was 
entitled  to  the  support  of  the  Welsh  adherents  of  the 
Red  Rose.  The  second  event  was  the  murder  of  the 
young  princes  in  the  Tower  and  the  assumption  of 
the  crown  by  Richard,  Duke  of  Gloucester.  This  may 
well  have  completed  the  alienation  of  the  Welsh  Yorkists. 
Many  of  their  leaders  had  already  perished ;  William 
Herbert,  the  Earl  of  Pembroke,  and  his  brother,  Sir 
Richard  Herbert,  had  been  executed  after  the  battle  of 
Banbury,  Gruffydd  ap  Nicolas  had  been  slain  at  Mortimer's 
Cross.  Their  feelings  now  were  outraged  by  a  crime 
which  extinguished  the  line  of  Edward  IV.  It  is 

1 1  have  somewhat  modified  my  views  on  the  relative  importance 
of  these  two  events  in  the  light  of  much  helpful  criticism  from  my 
Chairman,  Mr.  W.  Llewelyn  Williams,  K.C.,  M.P. 

2  The  Beaufort  line  descended  from  John  Beaufort,  the  natural 
son  of  John  of  Gaunt  by  Catherine  Swynford.  It  had  been  legiti- 
matized in  1397  [see  Rot.  Par.,  iii,  343],  though  the  later  Act  of 
legitimization  in  8  Henry  IV  added  the  phrase  "  excepta  dignitate 
regali ". 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOK. 

significant  that  after  this  event  110  Welsh  armies 
rallied  for  Mortimer,  though  011  more  than  one  occa- 
sion Welsh  support  had  turned  the  scales  for  Eichard 
of  York  and  his  son,  Edward.  Nor  is  it  unaccount- 
able ;  the  young  princes  were  in  the  Brutus  line. 
And  whatever  doubts  have  been  cast  in  modern  times 
on  Richard's  guilt  it  is  certain  that  contemporary  opinion 
held  him  responsible  for  this  foul  deed.  Dafydd  Llwyd 
ap  Llewelyn,  in  welcoming  Henry  Tudor,  makes  a  clear 
statement  :— 

"Behold  the  bards  are  happier,  the  world  goes  easier 
after  killing  'r"1 — a  miserable  grey  letter  ...  a  Jew  it  was 
who  put  an  end  to  the  Horn  of  Britain  ...  a  servile  Boar 
who,  in  his  wardship  did  imprison  the  sons  of  Edward,  and 
kill  his  two  nephews  who  were  young.  Shame  on  the  hang- 
lipped  Saracen  for  slaying  angels  of  Christ ". 

The  Welsh  Yorkists,  then,  were  without  a  leader  and 
without  a  cause.  It  was  to  be  the  task  of  Henry  to  win 
them  for  his  cause  and  to  unite  the  factions  under  his 
banner. 

V. 

The  appeal  of  Henry  Tudor  to  his  countrymen  was  two- 
fold :  it  was  an  appeal,  based  on  kindred,  to  the  chieftains 
of  the  land  and  it  was  an  appeal  to  a  sense  of  nationalism. 
A  remarkable  instance  of  his  reliance  on  kinship  is  the 
letter  he  wrote  to  John  ap  Meredith,  the  powerful  chief- 
tain of  Eifionydd  and  a  relative  of  the  Tudor s.  The 
terms  of  this  missive  are  illuminating  and  deserve 
quotation  in  full  : — 

"  By  the  King. 

"Right  trusty  and  well-beloved,  wee  greete  you  well: 
and  whereas  it  is  soe,  that,  through  the  helpe  of  Almighty 

1  The  small  "r"  for  Richard  III  is,  in  the  poem,  contrasted  with 
the  capital  letters  "  I  "  (Jasper  Tudor)  and  "  H  "  (Henry). 


WELSH  NATIONALISM  AND  HENRY  TUDOR.  25 

God,  the  assistance  of  our  loveing  and  true  subjects,  and  the 
greate  confidence  that  wee  have  to  the  nobles  and  commons 
of  this  our  principalitie  of  Wales,  we  be  entred  into  the 
same,  purposing  by  the  helpe  above  rehearsed,  in  all  haste 
possible  to  descend  into  our  realme  of  England,  not  only  for 
the  adoption  of  the  Crowne,  unto  us  of  right  appertaining, 
but  also  for  the  oppression  of  the  odious  tyrant  Richard, 
late  Duke  of  Gloucester,  usurper  of  our  said  right;  and 
moreover  to  reduce  as  well  our  said  realme  of  England  into 
its  ancient  estate,  honour,  and  property,  and  prosperitie,  as 
this  our  said  principalitie  of  Wales,  and  the  people  of  the 
same  to  their  dear  erst  liberties,  delivering  them  of  such 
miserable  servitude  as  they  have  piteously  long  stood  in. 
We  desire  and  pray  you,  and  upon  your  allegiance  strictly 
charge  and  command  you,  that  immediately  upon  the  sight 
hereof  with  all  such  power  as  ye  may  make,  defencibly 
arrayed  for  the  warre,  ye  addresse  you  towards  us,  without 
any  tarrying  upon  the  way,  untill  such  time  as  ye  be  with 
us,  wheresoever  we  shall  be,  to  our  aide,  for  the  effect  above 
rehearsed,  wherein  ye  sjiall  cause  us  in  time  to  come  to  be 
your  singular  good  Lord,  and  that  ye  faile  not  hereof  as  ye 
will  avoyd  our  grievous  displeasure,  and  answere  it  unto 
your  perill. 

"  Given  under  our  signet  at  our  [date  and  place  omitted], 
"  To  our  trustie  and  well  beloved  John  ap  Meredith  ap  Jevan 

ap  Meredith  "-1 

"The  language  of  this  letter",  as  one  distinguished 
English  historian  has  remarked,  "  is  not  a  little  extra- 
ordinary".2 Henry  treats  the  reigning  king  as  a  rebel 
against  himself,  and  a  tone  so  bold  seems  to  imply  great 
confidence  in  the  issue.  This  is  difficult  to  reconcile  with 
the  view  of  the  English  chroniclers  and  historians  who, 
following  Hall,3  represent  Henry's  position  when  he 
landed,  as  very  precarious — because  no  one  of  influence 
joined  him  until  he  was  well  on  his  way  to  Bosworth  field. 
Even  Rhys  ap  Thomas's  attitude,  according  to  this  version, 

1  Gwydir  Family,  p.  48. 

2  Gairdner,  Richard  III  (Cambridge,  1898),  p.  214 

3  Hall,  Chronicle  (London,  1809),  pp.  407,  et  seq. 


26  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY   TUDOR. 

was  doubtful  until  Henry  reached  Shrewsbury.  But  the 
letter  to  John  ap  Meredith  is  not  in  the  tone  of  a  man 
"  nypped  at  the  verie  stomacke ",'  with  his  followers 
despairing  of  a  happy  enterprise.  Moreover  all  the  Welsh 
accounts  agree  in  making  Rhys  privy  to  the  plot  before 
the  landing  of  Henry.  The  curious  Life  of  Sir  Rhys  ap 
Thomas2  has  a  lengthy  description  of  the  meeting  of  Ehys 
and  Henry  at  Milf  ord  Haven  and  of  the  enthusiasm  which 
marked  Henry's  progress  through  Wales.  It  is  true  that 
this  biography  has  not  the  worth  of  a  contemporary 
authority  (for  it  was  written  early  in  the  seventeenth 
century),  and  that  it  betrays  an  exaggerated  estimate  of 
its  hero's  part  in  the  episode,  but  I  am  not  disposed  to 
accept  the  severe  criticisms  that  have  recently  been  passed 
on  its  value.3  For,  if  we  except' the  meagre  details  of  the 
Croyland  continuator,  there  is  no  contemporary  account 
of  Henry's  journey  through  Wales,  and  we  are  compelled 
to  follow  Hall,  the  basis  for  the  later  writers,  or  the 
Welsh  biographer.  There  is  much,  it  seems  to  me,  to  be 
said  in  favour  of  The  Life  of  Sir  Ehys  ap  Thomas.  HalFs 
Chronicle  is  manifestly  a  history  written  around  a  theme, 
"the  union  of  the  two  noble  and  illustre  famelies  of 
Lancaster  and  Yorke  'V  His  object  is  to  show  how  the 
two  factions  in  England,  "  being  long  in  continual  dis- 
cension  for  the  croune  of  this  noble  realme  ",  finally  united 
around  the  House  of  Tudor,  "  the  undubitate  flower  and 
very  heire  of  both ".  English  politics  are  his  concern 

1  Hall,  ibid. 

2  Cambrian  Register,  1 795. 

3  Evans,  Wales  and  the  Wars  of  the  Roses  (Cambridge,  1915),  "We 
must  therefore  dismiss   as   worthless  the   idle  story  of   the   family 
biographer  in  the   Cambrian  Reyister  ..."  (p.  6);  also' pp.  12-14,  23 
and  211  ('•  there  is  so  much  deliberate  fabrication  in  that  document 
that  it  would  be  dangerous  to  place  any  reliance  on  it"). 

4  See  title  page  to  the  original  edition  of  1548. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  27 

and  it  would  have  in  no  way  suited  his  purpose  to  have 
embodied  the  Welsh  account  even  if  he  had  knowledge  of 
it.  On  the  other  hand  the  biographer,  though  he  is  as 
manifestly  inspired  by  his  theme  and  though  he  writes 
some  fifty  years  later  than  Hall,  was  a  Welshman  with 
Welsh  sources  and  local  traditions  accessible  to  him. 
That  he  could  have  given  to  the  world  a  fabrication 
openly  at  variance  with  the  story  as  accepted  in  South 
Wales  is  highly  improbable.  Moreover  the  Welsh  poems, 
both  vaticinatory  and  personal,  are  unanimous  in  speak- 
ing of  Rhys  as  the  mainstay  of  the  expedition  from  the 
outset,1  and  the  contemporary  English  ballad,  The  Song  of 
the  Lady  Bessy,  makes  ap  Thomas  a  party  to  the  enter- 
prise before  Henry's  landing.2 

Another  incident,  recorded  by  Hall,  would  seem  to 
indicate  that  Henry  himself  at  least  was  confident  of 
Welsh  support.  Early  in  1485  Richard  III,  to  thwart 
the  designs  of  his  enemies,  contemplated  a  marriage  with 
his  niece,  Elizabeth  of  York,  the  proposed  bride  of 


1  e.g.,  Lewis  Glyn  Cothi's  poem  to  Jasper  Tudor  —  written  before 
the  landing:  — 

Cymer  di,  wyr  Cymmry  d'acb, 
Y  Vran  yn  dy  gyvrinach. 

Lewis  Glyn  Cothi,  Poems,  Dos.  viii,  5. 

2  The  ballad  describes   how  Stanley,  preparing  for  the  plot,  con- 
cealed the  Lady   Bessy  in    Leicester    and    sent    Lord    Strange   to 
Richard  III  to  lull  his  suspicions  ;  and  — 

Thereon  the  hart's  head  was  set  full  high  .  .  . 

Sir  Gilbert  Talbot  ten  thousand  doggs 

In  one  hour's  warning  for  to  be, 

And  Sir  John  Savage  fifteen  white  hoods, 

Which  would  fight  and  never  flee  ; 

Edward  Stanley  had  three  hundred  men, 

There  were  no  better  in  Christantye  ; 

Sir  Rees  ap  Thomas,  a  knight  of  Wales  certain, 

Eight  thousand  spears  brought  he. 

The  most  pleasant  Song  of  Lady  Bessy  (Percy  Soc.),  p.  33. 


28  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

but  apparently,  under  pressure  of  public  opinion,  the  plan 
was  abandoned.1      Hall  gives  some  additional  details  : — 

"...  tydynges  were  brought  to  hym  [Henry]  that 
Kynge  Richard  beynge  without  children  and  now  wy dower, 
entended  shortly  to  mary  with  Lady  Elizabeth  his  brothers 
daughter  .  .  -.  He  [Henry]  tooke  these  newes  as  a  matter 
of  no  small  momente,  arid  so  all  thynges  considered  it  was 
of  no  less  importaunce  than  he  tooke  it  for.  For  this  thyng 
only  took  awaie  from  all  his  compaignions  their  hope  and 
courage  that  they  had  to  obteine  an  happie  enterprise. 
And  therefore  no  marvell  though  it  nypped  hym  at  the 
verie  stomacke  when  he  thought  that  by  no  possibilitie  he 
might  attayne  the  mariage  of  any  of  Kynge  Edwardes 
daughters,  which  was  the  strongest  foundation  of  his  building.  .  . 

"Wherfore  makynge  not  many  of  his  Councell,  after 
dyverse  consultacions  he  determined  not  yet  to  set  forwards 
but  to  tary  and  attempte  how  to  get  more  ayde,  more 
frendes  and  more  stronger  succoures.  And  amongest 
all  other,  it  was  thought  moost  expedient  to  allure  by 
affinite  in  his  ayde  as  a  compagnion  in  armes  Sir  Walter 
Herbert  a  man  of  an  aunciente  stocke  and  greate  powre 
emongest  the  Welshmen,  whiche  had  wyth  hym  a  faire 
Ladye  to  his  suster,  of  age  mature  and  ripe  to  be  coupled  in 
matrimonie.  And  for  the  acheuynge  of  this  purpose, 
messengers  were  secretely  sent  ....  but  the  weies  were  so 
well  narrowly  watched  and  so  many  spies  laide  that  the 

messenger  preceded  not  in  his  journey  and  bnsynes 

The  Earl  of  Richmond  because  he  woulde  no  lenger  lynger 
and  weerry  hys  frends  lyvynge  continually  betweene  hope 
and  feare,  determyned  in  all  conveniente  haste  to  sett 
forwarde  ....  ",2 

The  picture  here  of  a  plotter  driven,  by  the  collapse  of 
his  scheme,  to  a  desperate  enterprise  is  not  one  that 
accords  with  the  character  of  the  cool  and  cautious  Henry, 
that  "  wonder  for  wise  men  ".3  If  the  marriage  with 
Elizabeth  was  "the  strongest  foundation  of  his  building" 
it  is  unlikely  that  a  politician  so  shrewd  arid  calculating 
would  have  proceeded  with  the  expedition  when  this 
scheme  collapsed.  It  is,,  it  seems  to  me,  indisputable  that 

1  Cont.  Croyland,  571,  572.  2  Hall,  Chronicle,  pp.  409-410. 

3  See  Bacon's  Henry  VII. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  29 

the  Earl  of  Richmond  attached  less  importance  to  securing 
the  English  Yorkists  by  this  marriage  than  Hall  would 
lead  us  to  suppose.  Henry  relied  on  his  own  countrymen: 
his  appeal  was  to  his  kindred  in  North  Wales,  and  doubt- 
less by  this  time  he  knew  that  Rhys  ap  Thomas  and  other 
(  men  of  power '  in  South  Wales  were  committed  to  his 
cause.  Hence,  though  the  proposed  marriage  with  the 
heiress  of  York  would  consolidate  his  position  in  England, 
the  fact  that  he  was  ready  to  abandon  it  and  yet  carry  out 
his  plans  for  invasion  indicates  that,  first  and  foremost,  he 
looked  with  confidence  to  Wales  for  support. 

Henry  had  every  reason  to  put  his  trust  in  his  fellow- 
countrymen.  The  ground  had  been  prepared  for  his 
coming  by  the  vigorous  propaganda  of  the  bards.  For 
they  recognized  in  him  the  appearance  of  a  leader  who 
might  well  claim  to  fulfil  the  prophecies ;  another  Owen 
or  Cadwaladr  who  could  rescue  his  race.  The  attitude  of 
the  Welsh  towards  the  Tudors  had  been  doubtful  and 
lukewarm,  but  once  the  bards  realized  the  possibilities  of 
Henry  as  a  national  hero  they  addressed  themselves, 
with  a  vociferous  zeal  and  with  a  remarkable  success, 
to  concentrate  the  national  sentiment  upon  him.  The 
nature  of  this  propaganda  is  clear  from  the  vaticinations. 
It  was  an  appeal  addressed  to  the  chieftains  for,  as  it  has 
been  observed,  the  obscurity  of  the  bruts  would  make 
them  difficult  of  comprehension  except  to  the  expert — 
the  household  bard  of  the  chieftain.  And,  in  an  essenti- 
ally tribal  community,  if  the  chieftains  were  once  secured 
the  people  would  follow  their  natural  leaders.  Hence  it 
is  that  the  bards  stress  the  high  descent  of  Henry,  for 
that  was  his  claim  upon  the  chieftain  of  blood.  The 
validity  of  his  descent  from  Cadwaldr  must  stand  or  fall 
with  the  accuracy  of  the  body  of  Welsh  genealogies, 
but  there  can  be  no  doubt  that  it  was  accepted  at 


30  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

the  time.  Yet  as  he  appealed  to  the  heads  of  clans 
the  position  of  his  family  becomes  a  question  of  great 
importance.  The  myth  of  the  modest  origin  and  doubt- 
ful antecedents  of  the  Tudors  has  already  been  exploded1 
and  need  not  be  touched  on  here.  The  contemporary 
poem  which  follows  not  only  confirms  beyond  doubt  the 
belief  in  Henry's  exalted  lineage  but  illustrates  the 
strength  of  the  national  sentiment  which  centred  round 
him.  It  is  remarkable  also  because,  unlike  the  great 
majority  of  the  vaticinations,  it  is  in  the  '  awdl '  and  not 
the  '  cywydd  '  form.  The  title — Owdl  Badrig — is  curious  : 
it  may  be  that  the  name  Patrick  is  used  to  typify  Henry 
or,  more  likely,  that  the  word  is  a  form  of  '  Patricius  .'- 
a  designation  of  nobility  in  the  middle  ages. 

THE    PATRICK   ODE.2 

Noble  Lion,  wherever  thou  comest  thou  art  the  avenger  of  the 
weak,  even  as  an  Emperor ;  and  a  higher  honour,  beloved  man,  was 
thine  from  the  blood  of  Tewdwr. 

The  Tewdwr3  of  thy  nation,  of  the  stamp  of  the  fathers  of  our  hosts 
like  lions  or  wolves ;  thy  father  and  thy  mother  were  surely  ever  the 
most  excellent  of  mates. 

Thy  grace  like  Melwas,  thousands  seek  thee  and  come  to  thy 
courts.  Compared  to  thy  mansions  and  thy  towns  the  great  city  of 
Troy  was  but  a  hamlet. 

The  towns  of  Man  are  under  seal  to  thy  possession,  eight  armies 
from  battle— the  towns  of  Kilgwri  openly  [for  thee],  and  the  towns 
of  the  North  without  travail. 

A  highway  was  made  to  the  north  in  dignity,  earl  with  the  golden 
cuirass,  of  handsome  bearing;  a  lion  in  the  chase  and  a  father  to  all 
in  thy  kingdom. 

1  See  The  Union  of  England  and  Wales,  by  W.  Llewelyn  Williams 
(Trans.  Cymmrodorion  Soc.,  1907-8).  2  For  text  see  Appendix  I. 

3  The  use  of  Tewdwr  (Lat.,  Thc-odorus) — not  Tudur  (Lat.,  tutor] — is 
significant  and  is,  no  doubt,  an  appeal  to  the  South.  Henry  could 
claim  descent  from  Rhys  ap  Tewdwr,  King  of  Deheubarth,  through 
the  marriage  of  Gwenllian,  great  grandaughter  of  Rhys,  with  Ednyfed 
Vychan.  The  reference,  too,  was  the  more  appropriate  because  it 
recalled  the  story  of  Rhys's  exile  in  Brittany. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  31 

The  kingdoms  and  the  lands  of  the  fearless  adventurer,  a  con- 
queror like  i)yfnwal  [thou  wilt  win].  Bendigedfran  the  warrior  was 
less  than  thou  when  he  fought  of  yore. 

Thou  art  a  stouter  man,  saith  prophet,  than  the  Sultan;  thy 
bearing  was  purer.  Patrick !  who  so  noble  in  all  the  world,  with 
thy  four  descents  ? 

Thy  descent  was  purer  than  baron  or  duke's,  for  it  fell  from  a 
Briton.  May  none  of  our  nation  in  this  world  be  bereft  of  thee  in 
our  day. 

This  is  a  world  that  loves  to  behold  thee  and  to  call  thee  a  second 
Jasper.  Attain,  through  God,  the  height  of  the  oak,  great  ruler  of 
land  and  sea  ! 

Make  peaceful  the  earth  to  the  innocent  and  weak,  and  win 
blessings;  and  drive  the  proud  from  Chester  to  Anglesey  in  humilia- 
tion until  they  are  subdued. 

Tame  the  Saxons  ;  if  thou  livest,  forgive  not  one  single  traitor. 
Patrick,  thou  art  our  prophet,  a  champion  like  mighty  Efrog. 

A  hundred  men  are  in  thy  halls  seeking  refuge  from  cares;  a 
hundred  countries  will  stand  steadfast  under  thee;  a  hundred 
thousand  be  thy  seed  of  generous  goodmen,  none  of  the  seed  of 
Adam  has  been  so  lavish. 

Ivor,  it  hath  been  recorded,  gave  yellow  gold  to  those  who  praised 
him.  Patrick,  by  Curig!  thou  hast  loved  the  loyal  men,  thou  hast 
not  given  less  of  golden  nobles. 

Gifted  is  thy  countenance  in  the  midst  of  men ;  gifted  are  thy 
children.  May  God  give  the  prospering  of  mighty  trees,  the  stalwart 
green  trees,  in  thy  descendants — thou  Eagle  ! 

Take  to  wife  a  maid A  betrothed  thou  shalt  have  from 

the  blood  of  dukes,  a  maid  who  is  kindred  to  the  knights.1 

Uphold  a  court  there  in  generous-wise,  with  food  unstinted  for 
everyone.  Thy  rhine-wine  to  all  will  they  give:  thy  claret  and  thy 
liquor  to  drink  like  waters  of  the  river; 

And  bread  in  stacks  before  the  brave  and  thy  kitchen  like  the 
Shrove  Feast  and  thy  cooks  all  wearied  :  food  for  the  minstrels  and 
full  tables  and  the  thrumming  of  harps  and  bounteous  meals. 

Demand  thou  the  forts  of  Man,  demand  the  men  of  Meirion ; 
demand  the  land  of  the  North  and  part  of  Ireland.  Demand  the 
Welsh  to  thy  side  and  they  will  come  to  thee;  demand  England 
under  thee  and  the  despoiling  of  her  people. 

Thou  wilt  put  thy  fear  on  a  hundred  men  in  thy  white  armour — 
they  will  dare  not  to  await  thee  unless  they  are  brave.  The  strength 

1  Elizabeth  of  York. 


82  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

of  the  son  of  lorwerth  is  in  thy  goodly  arms— offspring  of  princes, 
thou  of  the  many  feasts ! 

Thy  wine  to  the  minstrels  and  the  green  gowns,  and  bread  in 
stacks  before  the  brave.  By  the  holy  God !  no  braggart  art  thou — 
to  the  poor  thou  art  a  good  compatriot,  without  reproach. 

When  thou  goest  to  tarry  in  the  land  of  the  brave  unnoticed  will 
be  the  strangers  about  thee  :  thou  art  of  the  same  arm  and  the  same 
breast  as  Lear — to  a  hundred  warriors  thou  wilt  cause  care. 

Woe  to  the  proud,  wherever  thou  art,  under  thy  fear.  Thou  shalt 
have  what  thou  wilt  on  thy  throne.  Where  thou  goest  thou  wilt  be 
called  a  Peter  of  the  fight,  noble  Patrick. 

The  vaticinations  were  addressed  to  the  sense  of 
nationalism  which  had  been  denned  by  Geoffrey  and 
which  still  remained  a  potent  force  through  the  centuries 
of  oppression  and  disappointment.  But  it  was  a  national 
sentiment  that  centred  on  Henry  Tudor.  It  was  the  call 
of  an  individual  leader  embodying  the  national  aspira- 
tions rather  than  the  devotion  to  an  abstract  idea  of 
nationalism  that,  on  this  occasion  as  on  many  another  in 
the  history  of  Wales,  united  the  people.  Henry  appealed 
to  the  ancient  historic  memories  of  the  age,  to  the  past 
that  is  ever  present  with  the  Celt ;  he  was  '  mab  y 
darogan  ',  in  whom  the  prophecies  were  to  be  fulfilled  ;  he 
was  the  long-promised  hero  who  was  to  deliver  the  race 
from  the  intolerable  yoke  of  the  Saxon  ;  he  was  the  prince 
in  the  true  Brutus  succession,  the  descendant  of  Cadwaladr 
who  was  to  wear  the  iron  Crown  of  Britain. 

The  Bards  have  befooled  the  world  ;  God  knows  it,  but  he 
will  save.  Everyone  speaks  of  a  reckoning  between  our  race 
and  the  foreigners,  were  we  but  to  wait  for  one  who  will  strike, 
a  high-born  Briton  of  the  stock  of  Maelgwn,  the  peacock  of 

Tudor,  greatest  of  sires  who  will  gild  all  with  solid  gold 

The  knell  of  the  Saxon,  when  we  win,  will  give  a  chief  judge 

of    our   race Cadwaladr   shall    come  home,   with   his 

eightfold  gifts,  from  his  deeds  .  .  .  Woe  to  the  black  host  beside 
the   wave!     When   ill   fortune  comes  — strangers  ! — Jasper1  will 


Jasper  Tudor, 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  33 

breed  for  us  a  Dragon — of  the  fortunate  blood  of  Brutus  is  he 
....  A  Bull  of  Anglesey  to  achieve  ;  he  is  the  hope  of  our  race. 
A  great  gift  is  the  birth  of  Jasper  of  the  line  of  Cadwaladr  of 
the  beautiful  spear.  Horsa  and  Hengist  were  strangers  to  the 
Brut  of  Greece  and  the  Round  Table  ;  Vortigerh  brought  shame 
on  us  by  giving  them  a  share  of  our  land.  Jasper  was  ordained 
for  us,  he  will  draw  us  out  of  the  net  and  set  us  free  ....  After 
travail  will  come  the  Lily  Crown  to  Beli  of  Anglesey1  .  .  . 

The  lore  of  Merlin  was  invoked  and  the  Welsh  hero 
promised  by  the  mighty  prophet  had  at  last  appeared. 
Dafydd  Llwyd  ap  Llewelyn  ap  Gruffydd,  great  among 
vaticinators  and  the  most  learned  poet  of  his  age  in 
Wales,  shows  clearly,  in  the  poem  which  follows,  the 
abiding  power  of  the  Merlin  prophecies.  I  quote  this 
example  at  some  length,  not  only  because  it  illustrates  the 
passionate  interest  with  which  the  bards  followed  Henry's 
movements  (and  from  the  reference  to  the  fleet  from 
Brittany  it  would  seem  that  they  were  well  informed),  but 
because  it  contains  some  exquisite  nature  poetry.  It  is 
addressed  to  the  birch — a  tree  hallowed  by  its  associations 
with  Merlin — and  the  second  part  of  the  poem  contains 
the  answer  given  by  the  birch  to  the  questions  put  to  it : 

The  fine-haired  white  boled  birch  standing  out  boldly  on  the 
skirt  of  the  wood,  a  nun  art  thou,  in  thy  seclusion  free  to  show 
thy  hair — the  broad  fringes  of  the  wayside — a  gown  of  nap  under 
thy  green  cap.  Fair  thou  art.  Myrddin  Fardd  of  the  great 
gifts  has  sung  to  thee :  under  thy  roof  of  immaculate  wattle  has 
he  sung.  The  far-off  orchard  of  his  muse  was  once  a  shelter  to 
his  Parchell.  Thou  hast  once  had,  when  war  was  unforgotten, 
the  profound  learning  of  Myrddin's  art.  Say,  thou  birch  on  the 
slope  of  Plinlimmon,  what  are  the  tidings  ?  And  thou,  lance- 
like  in  beauty,  what  times  are  ahead  ? 

After  this  innocuous  and  veiled  opening  the  birch  speaks 
and  gives  the  answer  : — 

Myrddin  the  wizard  has  said  that  ...  the  wheel  will  turn 
....  And  a  fleet  will  cast  off;  from  Brittany  it  will  come  to 

1  For  text  see  Appendix  II. 


34  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

land  ....  David,  grave  of  heart,  the  soul  of  miracles,  said  to 
Non,  'We  are  come  from  parents  of  noble  race  in  this  island'. 
Whoso  can  behold  the  eternal  sun  of  the  seed  of  Essyllt,  away 
from  all  tumult.  He  who  shall  win  Owen's  crown  will  raise 
these  above  the  orb  and  bring  concord  to  our  native  land — 
bountiful  Jesus!— and  the  island  of  Brutus  undivided,  ever 
better  from  this  hence-forth.1 

The  vaticinations  concur  in  making  certain  statements 
such  as  references  to  the  Feast  of  the  Virgin,  the  '  long 
yellow  summer '  (though  this  is  an  echo  of  earlier  pro- 
phecies it  may  well  have  a  topical  significance)2  the  sailing 
of  the  fleet  from  Brittany,  which  would  seem  to  suggest 
that  they  were  used  to  disseminate  information  as  to 
Henry's  movements. 

When  the  Bull3  comes  from  the  far  land  to  battle 

with  his  great  ashen  spear,  to  be  an  earl  again  in  the  land  of 
Llewelyn,  let  the  far-splitting  spear  shed  the  blood  of  the  Saxons 
on  the  stubble.  Then  the  Boar,4  in  Harry's  day,  will  snarl  when 
it  comes  to  fighting  with  us.  ....  When  the  long  yellow  sum- 
mer comes  and  victory  comes  to  us  and  the  spreading  of  the 
sails  of  Brittany  and  when  the  heat  comes  and  when  the 
fever  is  kindled,  there  are  portents  that  victory  will  be  given  to 
us.  When  we  sing  together  on  the  heights  of  Caergylchwr  then 
there  will  be  fire  in  Manaw  and  a  proud  progress  through  Angle- 
sey ....  and  Denbigh  awaits  us  and  flames  in  Rhuddlan  and 
Rhos.  Entangled  will  be  the  fight  and  wonderful  will  be  its  end. 
....  And  the  World  will  become  ha.ppy  at  last  to  blessed 
Gwynedd.5 

Or  again  the  appeal  here  is  to  an  individual  chieftain  : 

Heavy  fighting  shall  we  see,  Watkin,  on  a  day  that  will  come 
upon  us.     The  mighty  battle  and  the  Bull  with  the  valiant  horns 


1  For  text  see  Appendix  III. 

2  The  Battle  of  Bosworth  was  fought  on  22nd  August. 

3  Henry  Tudor. 

4  Richard  III. 

5  Text  in  Hist.  MSS.  Com.  Rept.  (  Welsh  MSS.),  vol.  I,  pt.  ii,  pp.  408-9. 
The  Commissioner  has  calendared  this  poem  as  an  elegy  to  Prince 
Llewelyn,  but  it  is  clear  from  the    contents  and  authorship  that  it 
belongs  to  this  period. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  85 

are  yet  to  come.  The  great  allies  seen  yonder  are  reaching  land  : 
there  is  an  angry  end  to  the  long  yellow  summer  after  all  its 

bravery It  will  not  be  long  before  the  Boar  is  cold.  .  .  . 

A  brave  hero  with  a  golden  cloak  will  turn  to  Gwynedd 

and  the  shout  will  pierce  through  the  hostile  wintry  wind  to 

Gwent  and  Euas It  is  land  that  the  Bull  of  Anglesey 

will  demand— the  stone  towers  of  three  crowns.  And  when  a 
mass  is  sung  under  the  tested  canopy  of  the  tree,  it  becomes 
dead  wood  when  Jesus  Christ,  who  gave  his  pledge,  is  crowned  ; 
bark,  leaves,  yea!  unwithered,  will  grow  upon  it — such  is  the 
beneficence  of  the  Almighty.1 

These  poems,  reviving  as  they  did  long  deferred  hopes, 
were  undoubtedly  an  incentive  to  action.  Not  only  did 
they  unify  all  the  elements  that  made  for  a  homogeneous 
nationalism,  but  they  stirred  the  bellicose  spirit  and  the 
hatred  for  the  English.  The  energy  of  a  martial  race, 
restless  and  chafing  under  misrule,  had  hitherto  spent  it- 
self in  feuds  and  tribal  factions ;  it  was  now  to  be  diverted 
to  the  greater  issues  of  a  cause  that  could  claim  to  be 
truly  national.  At  the  same  time,  the  bards  did  not  for- 
get to  emphasize,  there  was  a  golden  opportunity  for 
revenge  on  the  Saxon  oppressor.  The  hour  had  long 
been  delayed,  but  it  was  now  at  hand. 

The  dreams  of  the  bards  have  been  delayed — thus  said  an 
ancient  seer.     If  he  seeks  to  interpret  a  seer  let  him  interpret  by 

the  records  of  the  wise  man If  there  was  truth  in 

the  past  ages  that  evil  times  would  come,  there  is  across  the 
seas  afar  a  marvel  of  greatest  promise.  The  day  of  the  pro- 
phecies comes  nearer  us :  the  fate  of  the  wicked  coming  to  the 
land  of  Rhonwen.  The  first  storm-cloud  that  I  see  is  the  great 
wrong  to  the  men  of  blessed  Cymru.  There  is  an  ancient  sage 
near  who  will  not  dare  to  rebuke  them  ....  Portents  through 
Anglesey  and  beyond  I  saw  and  wept  ....  And  the  Eagle  in 
golden  trappings  and  the  Dragon  are  sought  for  from  afar  .... 
An  evil  prophecy  of  a  tall  Dragon  who  will  be  set  upon  the  Bull. 
The  fleet  of  the  Viper  and  Eagle  will  come  to  land  from  Manaw, 


For  text  see  Appendix  IV. 

D2 


36  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

and  the  Gwyddel  will  raise  a  shout  and  come  nearer  our  nation. 
....  And  the  Hog1  will  return  to  the  land,  ravaging  Cymru  in 

hatred,   with   destruction   in   every   town The   brutal 

ravagers  will  wait  for  a  holy-day  in  Anglesey For  the 

Feast  of  the  Virgin  I  will  watch  ;  they  will  come  to  Ty  Ddewi. 
And  the  Cymry  will  judge  the  world,  and  there  will  be  havoc 
there  too.  The  son  of  Anglesey  will  gild  his  children  and  his 
ancestors.  Let  disaster  visit  the  world  beyond — eternal  peace 
will  remain  with  him.2 

The  vaticinations  did  their  work  well ;  they  propagated  a 
nationalism  which,  for  the  first  time  in  Welsh  history,  was 
acceptable'to  the  whole  land.  At  least  it  was  unquestion- 
ingly  accepted  in  North  Wales,  because  of  the  hold  of  the 
Tudors  in  that  part.  With,  the  strong  ties  of  kinship  that 
existed  it  was  no  difficult  task  to  commend  to  the  men  of 
Gwynedd  a  national  cause  that  centred  around  Henry 
Tudor.  How  far  these  generalizations  apply  to  South  Wales 
it  would,  in  the  present  lack  of  data,  be  unsafe  to  say.  A 
considerable  body  of  literature  is  calendared  in  the  Hist- 
orical Manuscripts  Commission  reports  which  should  throw 
light  on  this  subject,  but,  as  yet,  practically  none  of  it  has 
been  published.  There  are  indications,  however,  that  the 
forces  of  nationalism  were  at  work  in  the  South  as  well.3 
To  Gwynedd  the  appeal  was  direct  :— 

Of  like  condition  has  wide  Gwynedd  been,  following  the 
crown,  as  the  blind  witless  man  who  once  was  bound,  I  know  it  is 
so,  by  shackles  to  the  foot  of  that  ancient  pillar  of  yore  and  who 
pulled  in  one  hour  the  building  down  on  his  own  head.  Thus  is 
Gwynedd  to-day,  bruised  and  with  sore  wounds,  seeking  a  feeble 
prophet  as  a  leader.  There  is  one  better — if  they  but  knew — 
from  Anglesey,  one  of  ancient  stock.  Turn  thy  art,  an  Edward 
thou  art,  towards  the  North  Sea— a  great  Bull  art  thou.  Be 
kind  of  deed  and  word  to  the  good  Cymry,  thou  valiant  Cymro. 
Paul  of  many  gifts  was  once  immeasurable  in  folly Mary 


1  Richard  III.  2  For  text  see  Appendix  V. 

3  See  footnote  3,  ante,  p.  30. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  37 

Magdalene  was  for  a  time  wanton  of  body.  They  attained  heaven 
and  peace  through  Jesus  who  was  buried.  If  all  the  Cymry  have 
been  full  of  faults  and  evil,  yet  they  will  do  their  part  in  thy 
need — thou  beauteous  Bull  .  .  .  .l 

The  following  extract  from  a  sombre  brut  seems  to  in- 
dicate the  effort  to  consolidate  the  South. 

A  fire  has  been  kindled  in  the  land  from  Cynan,  it  will  not 
be  decried,  a  yellow-tipped  flickering  flame  to  Owen  of  the  blood 
of  the  South.  Prophesying  has  there  been  of  the  Dragon  of  our 
race — the  worthy  lord  of  the  territory.  Under  a  cloak  comes  a 
leader  and  he  that  we  name  is  the  second  Harry  from  Harry  the 
outlaw— may  he  remain  a  hero  to  the  ninth  [generation].  Not 
easily  will  the  Duke  snare  the  swallow  in  his  net.  The  descent 
of  the  noble  hero,  his  three  highest  descents,  are  searched.  In- 
sistent are  the  Dragon  and  the  Bull.  Let  Somerset  watch  him 
and  may  the  brave  [one]  with  the  spear  not  leave  a  lily  in  the 

garden  of   one  Lollard The   Bull   of   Gwynedd   will 

engage  in  battle;  the  gate  of  Calais  and  Venice  he  will  win. 
Secure  for  us  is  the  Star  of  Owen.  .  .  .2 

The  references  here,  as  in  other  poems  of  the  period,  to 
an  Owen  is  a  heritage  from  the  former  prophecies.  The 
name  now  associated  with  Owen  of  Manaw,  Owen  ap 
Edwin,  Owen  Lawgoch,  Owen  Glyndwr  and  Owen  Tudor 
has  passed,  like  Cadwaladr,  into  a  figurative  designation 
for  the  long  expected  leader.  A  curious  story  in  the  his- 
tory of  Ellis  Griffith  relates  that  Henry  Tudor  was  first 
named  Owen,  and  although  by  the  command  of  the  Lady 
Margaret  the  name  was  changed,  the  Welsh  continued 
to  call  him  Owen  rather  than  Henry.3 

As  the  hour  of  Henry's  landing  drew  nearer  the  bards 
grew  bolder ;  they  spoke  openly  and  fearlessly.  The  whole 
land  was  deeply  stirred  and  the  country-side  was  aflame 
with  expectation.  The  fame  of  the  vaticinations  reached 

1  For  text  see  Appendix  VI. 

2  For  text  see  Appendix  VII. 

3  See  extract  from  the  Mostyn  MS.  of  Ellis  Griffith's  History  of 
Wales,  printed  in  Evans,  Wales  and  the  Wars  of  the  Roses,  pp.  14-15. 


38  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

the  uneasy  King  for  in  May,  1485,  Richard  sent  a  fleet 
to  Southampton,  having  heard  of  some  prophecy  that  the 
enemy  would  land  at  Milford,  which  he  took  to  be  a  small 
village  of  that  name  in  Hampshire.1  The  bards,  in  their 
enthusiasm,  were  confident  of  an  immediate  triumph  : 

This  is  the  day  that  will  save  us,  [the  day]  for  the  beloved 
Bull  to  venture  forth.     The  Mole  will  fall  and  a  vengeance  on 
him  will  go  throughout  the  world  ;  A  Mole  full  of  poison,  a  Jew 
of  slender  body  ......     We  are  waiting  for  him  [Henry]  to 

show,  when  he  comes,  the  Red  Rose  in  high  pomp.  The  Thames 
will  run  red  with  blood  on  that  day,  and  then  we  shall  be  satis- 
fied ;  their  end  will  be  on  that  day.  No  Saxon  will  go  a  second 
time  to  the  battlefield.  There  is  longing  for  Harry,  there  is 
hope  for  our  race.  His  name  comes  down  from  the  mountains 
as  a  two-edged  sword,  and  his  descent  from  high  blood.2 

But  the  most  touching  expression  of  the  hope  and  fears  of 
Wales  on  the  eve  of  Bosworth  is  the  Ode  to  St.  David 
written  by  Dafydd  Llwyd  as  a  prayer  to  the  saint  to  rescue 
the  Welsh  in  their  hour  of  need  and  to  foretell  the  battle.3 
This  stately  poem,  touched  with  mysticism  and  coloured 
by  the  lore  and  legends  of  the  saints,  is  inspired  by  the 
noble  and  almost  pathetic  conviction  of  the  ultimate 
triumph  of  the  Welsh  race.  It  opens  with  various  refer- 
ences to  the  life  and  miracles  of  David  and  concludes  with 
a  prophecy  of  Bosworth  and  a  prayer  for  victory : — 

ODE   TO    SAINT   DAVID. 

David,  before  thou  wast  born  Mynyw  was  ordained  to  pray  to  thee, 
and  Patrick  went  to  dwell  from  Mynyw  across  the  far  river.4 

When  Non  came  to  the  temple,  immaculately  pregnant  by  the 

1  Cont.  Croy,,  573. 

2  For  text  see  Ccinion  Llenyddiaeth  Gymreiy,  vol.  i,  pp.  220-221. 

3  See  note  to  Appendix  VIII. 

4  Rhygyvarch,  "Vita  Sancti  David"  ( Y  Cymmrodor,  vol.  xxiv)  §  3, 
Tandem   animus   Patricii  sedatus   libenter   dimisit    locum    sanctum 
Dauid  agio  ;  .  .  .  .riavigavitque  Patricius  in  Hiberniam. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  39 

chosen  prince,1  the  prelate  uprose  from  his  chair  and  was  not  able  to 
preach  a  word.2 

God  gifted  thee  what  day  thou  wert  born  when  thou  wert  named 
David.  Thou  gavest  to  the.  blind  his  sight  unglimmering — on  a  day 
famed  in  story;3 

Giving  part  of  the  white  loaf  and  thy  meal  to  a  host,  and  of  the 
unpoisoned  portioned — and  thy  dog,  ere  he  could  turn  and  thy  raven 
died  there 4 

Though  thou  wert  tenderly  nurtured  until  clerkly  age,  strong  as  a 
warrior  thou  art ;  for  thy  need,  thou  stripling,  thou  wouldest  not 
have  feasts  but  bread  and  water.5 

Eight  score  thousand  have  praised  thee,  David,  for  thy  discourse 
on  a  day  ;  the  stags  came  from  under  sheltering  trees  afar  to  hearken 
on  the  same  day. 

Recorded  is  it  that,  within  the  bounds  of  Cwm  Brefi,  the  solid 
earth  rose  up  under  thy  feet.6 

David,  where  thou  art  all  the  race  is  come ;  a  long  calamity  is 
coming — the  term  of  the  stranger — heavy  is  my  thought ! 

Many  a  prayer  against  utter  disaster  and  weary  they  were  without 
a  place  of  refuge  ;  in  straits  have  we  also  been  placed — set  us  free. 
Those  who  are,  who  were,  who  will  be, 
All  the  wise,  daily,  to  set  us  free, 
To  the  Father  of  the  Faith  let  all  go  with  staff. 

This  is  the  time  when  strife  will  come ;  David  is  angered,  with  the 
blade  in  his  hand,  naming  many  in  this  age. 

1  Ibid.,  §  4.     Invenitque  rex  obviam  sibi  sanctimonialem,  nomine 
Nonnitam  virginem,  puellam  pulcrarn  nimis  et  decoram,  quam  concu- 
piscens  tetigit  vi  oppressam,  et  concepit  filium  suum  David  agium, 
que  nee  antea  nee  postea  virum  agnovit,  sed  in  castitate  mentis  et 
corporis  perseverans  fidelissimam  duxit  vitam. 

2  Ibid.,  §  5.     Ingressa   autem    matre,    subito    Gildas    obmutescens 
quasi  clause  gutture  tacuit.     Cf.  also  Historia  Reyum,  VII,  iii.     Et 
predicator  Hyberniae  propter  infantem  in  utero  crescentem  obmu- 
tescet. 

*  Ibid.  §§7,  11. 

*  Ibid.,  §  38. 

5  Ibid.,  §2.     .  .  .  ita  iste  [David],  vinum  et  siceram  et  omne  quod 
inebriare  potest  respuens,  beatam  Deo  vitam  in  pane  tantum  et  aqua 
duxit. 

6  Ibid.,  §  52.     Cum  autem  clara  voce  omnibus  et  qui  in  proximo  et 
qui  in  longinquo  erant  equaliter  predicaret,  terra,  sub  ipso  accrescens, 
attollitur  in  collem. 


40  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOK. 

It  has  been  bruited  that  the  Mole,  who  kills  and  will  be  killed,  is 
near.  Nine  cares  will  be  seen  ; 

Restless  men — woe  to  the  Honey  Isle! — after  the  conflict  the  blood 
of  stallions  and  a  bewildering  fear  among  the  folk : 

And  the  sweat  on  shirts  and  blows  on  the  body  and  the  water  in 
jerkins  and  Deira  in  pain  and  joy  upon  joy  with  the  innocent ; 

And  the  levying  of  the  tax  that  causes  the  battle  to  apparel 
warriors  against  the  folk  from  the  land  of  the  Vine  and  White 
Flowers. 

Behold  the  giving  of  battle ;  watch  the  sea  and  the  colouring  of  the 
Thames  for  a  cold  season  and  the  overthrowing  of  the  fair-seeming 
leader. 

In  the  white  gleaming  East,  with  long  swords,  in  the  setting  of  the 
sun,  there  will  be  most  wear  on  the  ashen  spear 

Men  will  prepare  to  close  the  estuaries  to  get  them  ready  to  battle 
from  the  sea  coasts  to  the  land  of  Meirion ; 

Testing  and  smoothing  all  the  chief  havens,  in  their  vengeance,  and 
the  portals  of  the  south  from  Milford  to  Caledonia. 

And  the  city  of  England  will  be  reduced  under  thee ;  the  world 
will  be  driven,  the  Boar  made  cold  and  the  Mole  will  flee. 

Many  a  nobleman  will  there  be,  many  their  wounds,  many  a 
generous  duke  will  suffer  pain,  many  an  iron  spear  and  mighty 
armour  ; 

Many  a  banner  shall  fall  to  the  ground  daily,  many  a  great  shout 
in  England.  Where  the  flimsy  woods  are,  there  is  the  tip  of  the 
ash. 

David,  by  thy  holy  grades,  by  thy  spotless  life,  by  the  prayers  and 
the  Fridays,  we  pray  thee  also,  David,  grant  us  freedom  at  last  from 
misery,  O  just  Judge  ! 

And  this  year  Gwynedd  looks  for  a  hundred  vengeances  on  the 
bodies  of  our  foemen. 

Foemen  will  remain  this  year  in  every  field  before  the  end  of 
September.  Every  broad  land,  all  of  our  race,  every  district,  every- 
body for  David.1 

The  prayer  was  answered ;  St.  David  was  mindful  of 
his  children.  The  dragon  of  Cadwaladr,  a  'red  fiery  dragon 
beaten  upon  white  and  green  sarcenet'/  floated  over 
Henry's  army  at  Bos  worth  field  ;  the  dragon  of  Wales  and 
the  Beaufort  greyhound  appear  as  supporters  of  the  throne 

1  For  text  see  Appendix  VIII. 

2  Hall,  Chronicle,  p.  423. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  41 

on  the  coinage  of  the  first  Tudor  monarch  of  England. 
Nor  were  these  empty  symbols  ;  they  represented  facts. 
Henry  had  appealed  to  his  own  race  and  his  nationality 
had  decided  the  struggle.  The  crown  of  Cad waladr  rested 
asrain  on  the  brows  of  a  Briton. 


. 
APPENDICES. 


OWDL    BADRIG. 

:— British  Museum  Add.  MSS.  14,971,  fos.  170-172. 
Variants:— (a)==B.  Mus.  Add.  MS.  14,971,  fos.  304b-307. 
(b)=Aberystwyth  MSS.  2,  fo.  HOb. 

Llew  gwych  lie  y  delych  dialwr  |  dros  wan 

Un  synwyr  ac  Emprwr1 
A  gradd  uwch  garuaidd  wr 
yt  ydoedd  o  waed  Tewdwr 

Tewdwr  dy2  genedl  o  ryw  teidiau  |  n  lluoedd 

fal  llewod  ne  fleiddiau 
Dy  dad  ath  fam  ddiamau 
erioed  oedd  yn  oreu  dau3 

»        *        «        •» 
Dy  ras  fal4  Mehvas  miloedd|yn  d  ofyn 

yn  dyfod  ith  lysoedd 
Wrth  dy  bias  ath  ddinasoedd 
Kaer  droea6  fawr  Kordref  oedd 

Trefydd6  manaw  sydd  dan  seljith  feddiant 

Wyth  fyddin  o  ryfel 
Trefi  Kilgwri  heb  gel 
Trefi  r  nordd  heb  ddim  trafel 

Gwnaud  briffordd  ir  nordd  mewn  urddas  |  yn  larll 

Yn  eurlliw  dy  guras 
Yn  Ian  sud  yn  lew  n  y  sias 
Yn  dad  arnun  drwy  r  dyrnas 

1  un  swydd  ag  Emprwr  (b).      2  y  (b).      3  yr  ioed  oedd'orau  dau  (a) ; 
erioed  oedd  ore  dau  (b).          4  mal  (a)  5  Droya  (a).          «  Trefi  (a). 


42  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY   TUDOR. 

Tyrnassoedd  tiroedd  anturiwr  j  di  ofnog 

fal  dyfnwal  gwnkvverwr 
bendigeidran  ymwanwr 
yn  lladd  gynt  llai  oedd  y  gwr 

Gwr  wyd  medd  proffwyd  prafFach  |  no  sawden 

d'osodiad1  oedd  burach 
Padrig  pwy  foneddigach 
or  byd  erioed  bedair  iach2 

Dy  ach3  oedd  burach  na  barwn  |  ne  ddug 

ai  ddigwydd4  o  fryttwn 
na  bo  in  oes5  neb  on  nasiwn6 
hebod  ti7  yn  y  byd  hwn 

hwn  y w  r  byd  i  gyd  a  gar  j  dyweled 

dy  alw  ail  Siasbar 
ewch  drwy  dduw  uchder  y  ddar 
mawr  o  deyrn  mor  a  daiar 

Gwna  ddaiar  yn  war  i  wirion  |  gweniaid8 

ag  ynill  fendithion 
a  gyrr  feilch  o  gaer  i  foil 
yn  ddi feilch  oni  ddofon 

Gvvna'n  ddofion9  saeson  os  oesswr  |  fyddi 

na  fadde  un  falsswr 
Padrig  wyd  yn  proffwyd  wr 
fal  Efrog  nerthog  yn  wr 

Kannwr  yn  dy  stal  rhag10  gofalon 
Kanwlad  a  sai  danad  yn  sad  union 
Kanmil  fo  dy  hil  o  haelion  wyrda 
ni  bu  o  ryw  Adda  neb  un  roddion 

Ifor  a  roddes  e11  fu  arwyddion 
i  wyr  ai  moliannodd  aur  melynion 
Padrig  myn  Kurig  ky wirion  |  hoffaist12 
ni  bu  lai  y  rhoddaist  noblau  rhuddion 


1  dy  sodiad  (a,  b).  2  or  \>yd  erioed  i  bedair  iach  (a,  b). 

8  iach  (a,  b).  *  ddigedd  (a).  5  hoes  (a).  6  onhassiwn  (a). 

7  di  (a).  8  gweiniaid  (a)  ;  ag  w  .  .  .  (b).  9  gwna  ddofion  (a)  ; 

gwna  yn  ddofion  (b). 

10  nag  (a).  >i  fo  (a,  b).  ™  a  hoffaist  (a,  b). 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOE.  43 

Dawnus  yw  cly  ffriw  ym  mysg  dyniori 
doniog1  yw  dy  blant  nid  rhaid  unon 
kyrmydd  kadeirwydd2  koed  irion  pybyr 
a  ro  duw  eryr  ar  dy  wyrion 

Prioda  di  ferch  drwy  annerchion 
o  chaniedir3  yt  aur  a  chan  heidion 
Dyweddi  a  geffi  o  gyffion  dugiaid 
merch  agos  o  waed  ir  marchogion 

Kynheliwch  chwi  lys  ackw  n  haelion4 
a  bwydydd  i  bawb  nid  arbedon 
dy  rwmnai  i  bob  rhai  y  rhon  dy  glared5 
dy  fir  iw  yfed  fal  dwfr  afon 

Ar  bara  n  dyrrau  gar  bron  dewrion 
ath  gegin  fal  ynyd  ath  gogau  n  flinion 
a  lluniaeth  i  gler"  a  llownion  fyrddau 
a  sio  gan  dannau  a  seigiau  n  dyniori 

Myn  gaerau  manaw  myn  i  gwyr  meirion 
Myn  dir7  y  nordd  myn  di8  ran  o  werddon 
Myn  gymru  ar  du  a  don  hyd  attad 
A  myn  loegr  danad  myn  lygru  i  dynion. 

Ti  a  derfi  ganwr  yn  darfau  gwnion 
ni  beiddian9  daros  oni  byddan  dewrion 
Mae  nerth  mab  lorwerth  ith  burion  freichiau 
Wr  tew  i  seigiau  or  tywysogion 

dy  win  i  gerddwyr  dy  ynau10  gwyrddion 
ar  bara  n  dyrau  gar  bron  dewrion 
yn11  duw  Iwyd  nid  wyd  ar  don  rhuadwr 
.Diwarth  wyd  o  wladwr  wrth  dylodioii12 


1  downog  (a,  b).  2  Kydeirwydd  (b). 

3  cheniedir  (a) ;  chyniedir  (b). 

4  Kynheliwch  i  lys  ucho  yn  haelion  (a,  b). 

5  dy  cwmnai  i  bob  rhai  nhw  ai  rhon  dy  glared  (a,  b). 

6  glerwyr  (a,  b).  7  di  r  (a).  8  dy  (a). 

9  beiddion  (a) ;  beiddiwn  (b). 

10  ownau  (a,  b).  n  myn  (a,  b). 
12  diwarth  wyd  o  wladwr  da  wrth  d'lodion  (a). 


44  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

Pan  elych  di  i  dario  i  wlad  y  dewrion 
diystyra1  yna  fydd  destronion   - 
un  ddeuf raich  ydwyd  un  ddwyf ron  j  a  llyr 
i  gant  o  filwyr  i  gwnaud  ofalon 

Gwae  weision  beilchion  lie  bych  |tan  darswyd 

Kai  n  d'orsedd  a  fynnych 
Dy  alw  a  wnair  lie  delych 
yn  bedr  y  gad  Badrig  wych 

Hywel  Eurddren  ai  K.2    [Bedo  oedd.  ai  Kant].3 


II. 
BRUT. 

Text :— Bleddyn  MS.  3,  fos.  48-49.* 

Y  Beirdd  ynfydodd  y  byd 
Duw  ai  gwyr  ond  ei  gweryd 
Pawb  yn  son  am  ddigoni 
Rhwng  anghyfiaith  a'n  iaith  ni 
Ond  aros  un  a  dery 
O  hil  Faelgwn  fritwn  fry 
Paen  Tudur  pena  tadwys 
A  eura  pawb  o  aur  pwys 

*         #         *         * 
[line  13]     Clul  Saeson  wrth  ddigoni 

A  rhod  pen  rhaith  on  iaith  ni 
Wath5  oedran  y  gwr  glana 
A  fagodd  Mair  ddiwair  dda 
Madws  in  wrth  amodau 
Llygru  gwyr  o  fewn  lloegr  gau 


1  dystyra  (a) ;  distyra  (b). 

2  Hywel  Eurddrein  ai  Kant  (a)  ;  Howel  Enrddren  ai  .  .  .  .  (b). 

3  Marginal  insertion  in  a  later  hand. 

4  The   Bleddyn  MSS.  are  transcripts  made  by  William  Jones  of 
Llangollen  about  1865,  and  are  now  at  Aberystwyth.     For  the  texts 
and  collations  taken  from  these  manuscripts  I  am  indebted  to  my 
colleague,   Mr.    J.   Glyn   Davies.     To   him   also,   on   all  the  difficul- 
ties of  metre,  syntax  and  interpretation  in  fifteenth  century  litera- 
ture my  debt  is  that  of  a  pupil,  and  cannot  be  adequately  acknow- 
ledged here. 

5  =  fe  aeth  or  wrth. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  45 

Ag  ynill  wrth  fawr  gariad 
I    tir  ai  tai  yw'n  tref  tad 
Gwiliwch  waith  gwelwch  weithian 
Yr  ych  yn  achub  ei  ran 

#  *         *         * 
[line  29]     Cadwaladr  a  ddaw  adref 

Wythryw  dawn  oi  weithred  ef 
Ych  o  Gymru  gyru  r  gad 
Ar  Llew  a  ddifa  r  lleuad 
Gv/ae  r  llu  du  gerllaw  r  don 
Os  daw  r  anhap  estronion 
Jaspart  a  fag  in  ddragwn 
Gwaed  Bruttiis  happus  yw  hwn 
Gwers  yr  angel  iii  chelir 
Hwyntau  biau  r  tyrau  tir 
Darw  o  Fon  yn  digoni 
Hwn  yw  gobaith  yr  iaith  ni 
Mawr  yw  gras  eni  Jasper 
Hil  Gadwaladr  paladr  per 
Hors  a  Hengest  oedd  estron 
I  Friwt  Groeg  ag  i  Fort  Gron 
Gwrtheyrn  a  wnaeth  gwarth  i  ni 
Hoi  rhan  o  r  tir  ir  rhieni 
Jaspar  in  a  ddarparwyd 
Ynte  yn  rhydd  an  tyn  or  rhwyd 

*  *        *        * 
[line  57]     Wedi  cur  i  daw  coron 

Lili  i  Feli  o  Fon.  D.  Llwyd. 


III. 
CYWYDD    BRUT.1 

Text:—&.  Mus.  Stowe  MS.  959  (written  circa  1570). 
Variants:— (a)=B.  Mus.  Add.  MS.  14866  (written  1587). 
(b)=-Bleddyn  MS.  3,  fo.  61. 

Y  vedwenn  vonnwen  veinwallt2 
Eglur  wyd  o  gil  yr  allt 

1  (a)  has   Tmofyn  ar  fedwen  .  .  .  pa  fyd  a  fyddai  achos  nad  oedd 
fodlon   ir  brenin   Richard  III.  a   daroyan   Harri   7.    a   rhyddhine1)   i 

Gymbru. 

2  fanwallt  (a). 


46  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

mynaches  wyd  mewn  achydd1 

Egltir  wyd  dan  n  gwl  rydd2 

Privon3  sidanydd  ywch  priffyrdd 

O  dair4  dann  dy  gappann  gwyrdd 

myrddin  vardd  mawr  ddawn  y  vodd 

wyt  deg  iawn  yt  n  ganodd 

dan  dy  do  u  fo  a  vy6 

per  wiw6  adail  yn  prydy 

y7  Fallen  ber  awen  bell 

bai  orchwydd*  gynt  ai9  barchell 

kevaist  draw  kyfrwyb  driu10 

mawrddyst  kyfrwyddyd11  Myrddin 

manog12  y  vedwen  ywch13  mynydtl 

Pennlimon  bu  son  a  sydd 

A  ffa  vyd  enyd  onawg 

garvv  wyr  hardd  a  gair  yr  hawg14 

*  *         *         * 
[line  23]     myrddin  ddewin  a  ddywod 

kynn  traio  a  rain15  y  try  rhod 

*  *        *        * 
[line  53]     A  r16  llynges  a  ollyngir 

o  lydaw  i  daw  i  dir 

gwyr  llychlyn  a  dynn  yrdwr17 

drwy  gennad  a18  droganwr 

*        *        *        # 
Dewi  ddifri  i  ddwyfron19 
Wyrth  nef  a  ddwad  wrth  Non19 


1  echwydd  (a). 

2  gul  iawn  dan  goel  o  wydd  (a) ;  eglur  vvallt  dan  egwl  rudd  (b). 

3  preiffion  (b).  4  o  dair  bann  dy  gappan  gwyrdd  (a) ;  O  ban  (b). 
5  a  than  dy  do  efe  fy  (a) ;  dan  dy  do  y  f o  a  fu  (b). 

0  pur  iawn  (a) ;  pur  wiw  (b).         7  oi  (b).          8  bu  orchudd  (b). 

9  iw  (b). 

10  kefaist  draw  kofiast  y  drin  (a) ;  cefaist  draw  oedd  cofus  drin  (b). 

11  mawrddysg  gel  fyddyd  (a,  b).  12  mynag  (b).  13  is  (b). 

14  gwar  waew  hardd  a  geir  y  rhawg  (b). 

15  kyn  traio  rhain  y  try  rhod  (a)  ;  cyn  treio  hyn  y  try  rhod  (b). 

16  a  (a,  b).  n  llychlyn  a  dyn  dros  y  dwr  (b).  18y(a,  b). 

19  These  lines  do  not  occur  in  Stowe,  but  in  (a)  as  given,  and  (b) 
reads — 

"  dewi  ddifri  i  dwyfron 
wyrthnwyf  dywed  wrth  Non." 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOE.  47 

[line  63]     a  r1  ynys  o  rieni 

o  raday  mair2  y  rydym  ni 
a  hanffo3  heb  gyffro  gwyllt 
haul  oysawg4  o  hil  Essyllt 
gwyr  newydd6  goron  Owain 
ywch  y  rod  a  ddyrcha  rain 
a  chael  kymmod  y  r6  brodir 
gwiw  lesu  hael  ag  oes  hir 
Ag  ynys  Bryttys  heb  rann 
y  hil  well  o  hynn  allann.7 

D.  Llwyd. 


IV. 
CYWYDD  BRUT. 

Text:— Bleddyn  MSS.  fos.  52-53. 

{line  25]     Eto  cawn  drin  watcyn  drom 
Ddivvrnod  a  ddaw  arnom 
I  mae  cadeu  mawr  cedyrn 
A  r  Tarw  n  ol  gwrol  i  gyrn 
Mae  r  Aliwns  raavvr  a  welir 
Ynghod  yn  dyfod  i  dir 
Mae  r  haf  wedi  mawr  ryfig 
Hir  felyn  terfyn  oed  dig 
Mae  r  gwyddyl  in  ymyl  ni 
Bydd  byr  mae  r  Baedd  heb  oeri 
•*#*•* 

[line  45]     Ai  gwaedd  a  gyraedd  drwy  gas 
Gwynt  gauaf  Gwent  ag  Euas 
Llawer  deigr  llwyr  i  digiwyd 
Llesau  r  forwyn  ar  llwyn  llwyd 
A  char  i  Haw  ni  cheir  lies 
I  doe  ddug  a  dwy  dduges 
Tir  a  fyn  y  Tarw  o  Fon 
Tyrau  cerig  tair  coron 
A  phari  ganer  offeren 
Tan  frig  profedig  y  pren 


1  yn  r  (a,  b).  2  mawr  (a,  b).  3  ganffo  (a,  b). 

4  oesawl  (b).  5  gwr  a  wna  (b).  6  ir  (b). 

7  hi  yn  well  well-o  hyn  alien  (a) ;  yn  wellwell  o  hyn  allan  (b). 


48  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

A  grinodd  pan  goroned 
lesu  Grist  a  roes  i  gred  - 
Rhisgl  a  dial  diadfail  do 
Da  yw  fawrner  a  dyf  arno 


D.  Llwyd. 


V. 
CYWYDD  BRUT. 

Text:— Bleddyn  MS.  3,  fos.  59-61. 

Variants  from  B.  Mas.  Add.  MS.  14886  (written  c.  1643). 

Breuddwydion  beirdd  a  oedwyd1 
Hyny  fa  'n2  llais  hen  was  llwyd 
Os  dewin3  a  gais4  deall 
Aed  i  roi  cof  awdwr  call 
Yn  ben5  bardd  gwivvlan  y  bu 
Gado  hyn  gwedi  hynny6 
Ar  lleian7  aeth  ir  llwyn  on 
Yn  fwriol  merch  fain  Feirion 
Os  oedd  gwir  yr  oesoedd  gynt8 
Fe9  ddaw  adwyth  a  ddwedynt 
Y  mae  ar  draws  y  mor  draw10 
Rhyfeddod  rwyddaf  ad  daw 
Amseroedd  y11  mesurau 
Ini  sydd  yn  neshau 
Ammod  yn  clyfod  i  dir12 
Rhonwen  ar  y  rhai  enwir'3 
Cynta  cafod  a  adwaen 
Cam  mawr  i  wyr  Cymru  wen 
Mae  gwr  llwyd  yma  gerllaw 
Ni  beiddia  i  rhybuddiaw 

#         *         #         * 
Arwyddion  trwy  Fon  hyd  draw 
A  welas  es  i  wylaw 
Rhufain  adre  os  cefais 
Mae  yma  son  am  un  Sais 

I  Briddwydon  bairdd  a  adwyd.  2  hynu  a  fyn.  3  dewi. 

4  roes.  Man.  6gwido  hen  gwedy  hynny.  7yllaian. 

*  os  gwir  i  gid  oesi  gynt.          9  a.          10mae  ar  y  draws  or  mor  draw. 

II  a.         12am  nodau  terfynau  tir.          13Rhonwen  au  rann  a  rennir. 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  49 

Yr  hen  wr  ir  dwr  a  dyn 
Ag  a  diria  yn  aderyn 
Ar  Eryr  wedi  oreuraw 

A  draig  a  ofynir  draw 

*  *         #         * 

Darogan  hyll  dragwn  hir 
Ar  y  Tarw  hwnt  a  yrir 
Llynges  gwiber  ag  eryr 
O  Fanaw  a  daw  i  dir 
A  gwyddel  a  wna  gweiddi 

Nesau  nod  y  nasiwn  ni 

*  *        *        * 

A  sathru  Cymru  mewn  cas 
A  clinyster  ymhob  dinas 
Ag  yn  honiad  gan  hyny 
Yr  ar  Fran  ir  Yri  fry 
Ym  ddisgwyl  am  wyl  ym  Mon 
A  wna  herwyr  amhirion 

*  *         *         * 
Un  nos  i  gyd  aros  y  gwn 
A  gwyl  Fair  i  gwylia  n 
Y  deuant  i  dy  Dewi 

A  Chymru  yn  harnu  r  byd 
A  hafog  yma  hefyd 
Ef  o  fyn  y  mab  o  Fon 
Euro  i  blant  ai  wyrion 
Heddwch  byd  trwch  ir  byd  draw 
Dragwyddawl  a  drig  iddaw. 

D.  Llwyd. 

VI. 
CYWYDD  BRUT. 

Text:— B.  Mus.  Add.  MS.  14,894,  fos.  83-84b  [written  circa  1620]. 
Variant .-— (a)=Bleddyn  MS.  3. 

Un  agwedd  vu  wynedd  vaith 
Yn  dilyn1  am  y  dalaith 
A  gwr  dall  angall  yngod 
Kas  iawn  wedyn  kisio  mod2    % 
Yr  rhwyrn  a  fae  yn  rhemynt3 
wrth  fon  yr  hen  golofn  gynt 

1  a  Dulyn  (a).  2  a  fu  mi  a  wn  i  fod  (a). 

3  yn  rhwym  yn  aur  rhemynt  (a). 


50  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

a  dynnodd  yn  oed  unawr 
i  lys1  ar  i  wartha  i  lawr2 
felly  mae  gwynedd  heddiw 
yn  ysig  friwedig  friw 
keisio  a  wnan  ddroganwr3 
o  fon  a  wnaethon  yn  wr 
'  mae  un  gwell  pe  deallynt 
o  fon  i  hen  gyffion4  gynt 
tro  dy  ddart  Ed  wart  ydwyt5 
trwy  y  mor  rhudd  tramawr  wyt.6 
Bydd  drugarog  ddiogan 
gymro  glew  wrth  gymry  glan 
pawl  a  fu  sawl  yn  i  swydd7 
oedd  anfeidrol  gynt  onfydrwydd8 
gwirion  fodd  gore  un  fu9 
a  las  ynghweryl  lesu 
mair  Fadlen  a  fu  enyd 
o  gorph  aniwair  i  gyd 
Kowsant  nef  a  thangnefedd 
gan  lesu  a  fu  yn  i  fedd 
o  bu  holl  gymru  i  gyd 
beiau  a  drwg  i  bywyd 
hwy10  a  ddon  dan11  ddigoni 
tarw  teg  yn  cly  raid  di 
Kymer  wr12  y  Kymru  oil 
yr  dorfuedd  don  yn  darfoll13 
Kyrch  in  gwlad  gariad  gwiwrym'4 
yn  Hew  ach  gledde  yn  llym15 
Tarw  aurliw  tiria  ir  Ian10 
tor  y  nod17  amod  ymwan. 
dyror  gwystfilod18  dewrion 
ar  dy  raid  wr  dewr  or  on19 


1  y  Hys  (a).  2  ir  llawr  (a).  3  ceisio  gwan  ddaroganwr  (a). 

4  gofiori  (a).  5  tro  ddart  wyr  Ed  wart  ydwyt  (a). 

6  Tuar  mor  rhudd  Tarw  mawr  wyt  (a). 

7  allu  swydd  (a).  8  anfeidrol  gynt  o'nfydrwyd  (a). 

9  gwirion  ford  gore  un  a  fu  (a).  10  hwynt  (a).  u  i  (a). 

12  wynt  (a).  13  yn  dorfeydd  gwyn  yn  dy  arfoll  (a). 

.H  cyrch  y  mor  goror  gwiwrym  (a). 

15  yn  Hew  cleddwaed  yn  llym  (a). 

16  taria  ar  In  tafo  ir  Ian  (a).  17  tro  or  nod  (a). 

18  bwystfiloedd  (a).  1!>  ar  dy  fra.ich  lor  dewr  ai  on  (a). 

Tie  of  Mecf/aiT 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  51 

galw  r  eryr  gole  r  euraid 

oth  ryw  ai  gvviori  ith  raid 

ffraingc  ith  law  a  ddaw  yn  diwyd 

a  gylch  ar  almaeri  i  gyd1 

kwysa  i  nen  kais  ar  unwaith2 

orffen  a  diben  y  daith3 

kai  wyr  haid  yn  blaid  garw  blin4 

kais  dynu  ffordd5  kystenin 

ffyrd  Elen  a  fforddoli 

i  gael  y  groes  yn  does  di° 

ti  yw  r  Hew  ar  iddewon 

twr  frig  fal  y  tarw  o  f on 

tro  yn  dy  ol7  fal  yr  olwyn 

y  tarw  kryf  er  tori  i  krwyn8 

rheola  gwbl  or  helynt 

dan  yr  haul  don  ar  hynt 

dial  gam9  ddinam  ddownair 

difrewio  mab  dwyfron  mair10 

Tro  drachefn  da  yw  dy  ddenfydd11 

ath  ddonie  ffawd  ith  hen  ffydd 

taria  ynghwlen  enyd 

ti  ar  groes  dros  bum  oes  byd 

rhai  a  fyn  dalw  y  tarw  teg12 

tri  gaiaf  un  tro  gofeg 

tarw  fydd  dwys  ir  trefydd13  da 

tragywydd  y  tri  gana. 

dafudd  llwyd  ai  Kant. 


1  ar  almaen  a  gaen  i  gyd  (a). 

'2  coelia  ir  hen  cael  ar  unwaith  (a). 

3  wardd  ar  ben  diben  y  daith  (a). 

4  cei  wyr  y  blaidd  carvv  blin  (a).  5  ffyrdd. 

6  i  gael  croes  yn  d'einioes  cli  (a).  7  tro  yn  ol  (a). 

8  carw  cryf  a  bair  torri  crwyn  (a).  9  am  (a). 

10  ai  friwie  mab  o  fru  mair  (a). 

11  tro  drachefn  tref  drychaurydd  (a). 

12  rhai  syii  alw  y  Tarw  teg  (a). 

13  Tarw  wyt  ti  y  trifydd  da  (a). 


52  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

VII. 

CYWYDD    BRUD. 

Text.—'B.  Mus.  Add.  MS.  14,887  (circa  1500)  and  Bleddyn  MS.  3, 
fos.  56-58.1 

Variants  .— (a)=Bleddyn  MS.  3,  fos.  56-58. 

(b)=text  printed  in   Ceinion  Llenyddiaeth  Gymreig  [ed. 
Owen  Jones],  vol.  I,  part  iv,  p.  220. 

Ynynwyd2  tan  yn  yn3  tir 

o  gynaii  ni  o  genir4 

at  ewyn5  brig  felyn  brau 

at  owain  o  waed  teau6 

darogan  oedd  draig7  on  iaith 

teilwng  perchenog8  talaith 

y  dan  hug9  y  doe10  fugail 

ai  henwi  yr11  hwn  yw  r  ail 

Harri  o  harri  herwr 

tarried  hyd  nawed  yn  wr 

Anodd  i  ddwg  yn  i  ddol12 

dreio13  adar  y  wenol 

iacha  r  yn  gwawr  uch  y  gwaed14 

a  chelu16  tri  uchelwaed 

tair16  yw  draig  tarw  a  dragwn 

gwlad  y  ha  gwilied'7  ar  hwn 

nated  ai18  ddewred  ai  ddart 

lili  yngardd  un  lolart 

gnawd  ydyw  gwnaed  i  adar 

dolphin  ai  werin  yn  war 

rhon  ansis19  ar  un  insel 

rhoed  gis  ar  baril  ai20  bel 

1  Add.  MS.  14,887  contains  lines  1  to  54  of  this  poem,  not  1  to  34 
as  stated  in  the  Hist.  MSS.  Com.  Kept.  (Welsh  MSS.),  vol.  ii,  pt.  iv, 
p.  1072.     For  lines  54  to  end  I  have  used  the  Bleddyn  text. 

2  enynwyd  (a,  b)  3  y  (a) ;  ein  (b).  4  o  gynnen  a  ogenir  (b). 
5  pentewyn  (a) ;  a'u  tewyn  (b).             6  Deau  (a,  b).  7  un  (a). 

8  berchenog  (b).  9  o  dau  fwg  (a) ;  o  dan  hug  (b). 

10  daw  (b).  n  Ar  enw  Rhys  (b). 

12  unodd  i  ddwg  hyd  yn  i  ddol  (a) ;  anhawdd  i  Ddug  yn  ei  ddol  (b). 

13  dwino  (a). 

14  iacha'r  gwr  ucha  un  gwaed  (a) ;  achau  gwawr,  uwch  y  gwaed  (b). 
16  chwilio  (a).  i;  taer  (b).  17  gal  wed  (b).  18  ei  (b). 

19  pen  ansient  (a).  20  poed  gis  i  Barli  ai  bel  (a) ;  i  Baris  ar  (b). 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  58 

bell  bell  i  bybyr  bell  bobl 
ystynudd  hyd  gonstinobyl 
tarw  teilwng  tair  talaith 
torred  iw  wlad  farchned  faith 
a  throi  babilon  aflonydd1 
ar  hen  ffeils2  ai  rhoi  yn  y  fydd 
o  daeth3  ir  pren  y  wenol 
gaded  i  ni  geidwad  yn  ol 
gair  o  gyngor  am  goryw4 
gwyped  pen  ated  pwyn  yw6 
ofni  rwyf  fi  ryw  fyd 
aros  hyn  ir  ys6  ennyd 
y  dawr  kynser7  i  dy  r  kwnsel 
dyrys8  iawn  pan  doro  i  sel 
pan  doro  r  hedd  pan  dro  r  rhod9 
in  tir  y  pesgir  y  pysgod10 
sathrant  lie  tariant  teirawr 
borfydd  yn  y  mynydd  mawr11 
bwrio  r  teirvv  obru  on  tiroedd12 
bwriad  hyn  yn  y  brut  oedd13 
beichio  bloedd  o  is  heb  les14 
a  wna  buwch  yn  i15  buches 
Arth  a  ofun  wrth  wyneb 
a  baedd  ni  na16  budd  i  neb 
a  chath  a  f wrw  ei  chathod17 
y  gwaed  reiol  yn  ol  nod 
a  thros  for  wrth  angori 
y  tarw  ar18  oen  on  tir  ni 
ag  or  daith  eglur19  y  don 
diwedd  dwy  flynedd  flinion 

I  a  throi  r  bobl  yn  aflonydd  (a).  2  ffeith  (a).  3  od  aeth  (b). 

4  ym  oerwy  (a). 

5  gwyped  pan  ailed  pa  un  yw  (a)  ;  gwyped  pen  ated  pan  yw  (b). 

6  er  ys  (a,  b).  7  dawr  cainsiel  (a) ;  daw'r  cansel  (b). 
8  diras  (b).                     9  pan  dreio'r  hedd  pan  dry  rhod  (b). 
10  yn  y  tir  y  pesgir  y  pysgod  (a)  i'n  tir  y  pesgir  pysgod  (b). 

II  Borfeuydd  y  mynydd  mawr  (b). 

12  bwriant  fwy  obry  yn  tiroedd  (a). 

13  bwrw  at  hyn  yr  y  brut  oedd  (a) ;  a  bwriad  hen  o'r  Brut  oedd  (b). 

14  beichio  a  bloeddio  heb  les  (a,  b).  15  ei  (b). 
16  wna  (a,  b).                             17  a'i  chwythod  (b) 

is  a'n  (b).  19  egyr  (b). 


54  WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR. 

ar  keiliog  a  bair  kiliaw 

kyn  diwedd  y  drydedd  draw 

deffry  dynion  or  ddiffrwst 

gwae  r  crangc  a  hil  Ffrangc  or  ffrwst1 

gwae  geudod  pysgod  or  Pasg 

a  deuben  wedi  deubasg2 

y  Blaidd  a  ddaw  a  bloedd  ddig 

yr  haf  i  dorri  rhyfig 

ar  ael  hyn  ar  ol  hyny3 

llewpart  a  fl'wlpart  a  fly 

ar  gath  ar  ol  gwnaeth4  a  red 

ar  eryr  ar  i  wared 

trined  y  tarw  o  wynedd 

porth  Calls  a  Fenis  a  fedd5 

Siwr  inni  seren  owain6 

ar  hyut  a  duw  gyda  rhain7 

ni  wna  dan  y  wenol8 

y9  crangc  fyth  iw10  nyth  yri  ol 

D.  Llwyd.'1 


VIII. 
AWDL    DEWI    SANT. 

Text:— British  Museum  Add.  MSS.  14,887  [written  circa  1600]. 
Variants :— (a)=B.  Mus.  Add.  MSS.  14,878  [c.  1692]. 

(b)=Llanstephan  MS.  47  [c.  1632];  portion  of  the  text 
printed  in  Y  Cymmrodor,  vol.  xxiii,  pp.  373-4. 

(c)=Gwallter  Mechain  Miscellanies,  vol.  i,  pp.  70-4. 

87     Dewi  kyn  deni12  kawn13  ordeiniaw|mann14 

Myniw  ith  weddiaw 
A  Phadrig  aeth  i  drigaw 
O  Fyniw  dros  yr  afon  draw 

1  gwae'r  crane,  gwae'r  ffranc  o'r  fFrwst  (b). 

2  gwae'r  dyben  gwedi'r  deubasg  (b). 

3  a  wnel  hyn  yn  ol  hyny  (b).  4  gwaith  (b). 
6  Borth  Cwlis  Venis  a'i  fedd  (b). 

6  Siwrneied  seren  Owain  (b). 

7arhed  yn  rhwydd  gyda  rhain  (b). 

8  ni  ad  adar  y  wenol  (b).  9  i'r  (b).  '°  ei. 

11  (b)  attributes  this  poem  to  Robin  ddu. 

12  d'eni  (c).  13  kaid  (b) :  ceid  (c).  14  mwyn  (a,  b) 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  55 

Non  a  ddod  ir  deml  ynddiwair  feichiog1 

O  dwysog  devvisair 
Ar  prelad  aeth  oi  gadair2 
Heb  allu3  pregethu  gair 

Duw  ath  denies  di  y  dydd  ith  aned4 

Pen  ith  henwyd  Davydd 
Rhoist  ir  dall  rhyw  ystyr  dydd6 
1°  drem  heb  ddim  godremydd7 

Rhoi  rhan  or  dorth  gan  ath  ginio 

Oedd  le  heb  wen  wyno8 
Ath  gi  kyn  troi9  un  tro 
Ath  f ran  ayth  i10  farw  yrio 

Bleyddyd11  a  wnaeth  benaeth  budd 
Yr  ennaint  yn  ddirinwedd 
Dwr  praff  i  dyfr  or  pridd12 
I  gael  adwyth  or13  gwledydd 
87b     [bejndigaist  hyd  pen  dygiodd 
or  serthyd  yr  byd  yw'r  badd14 


1  Non  a  ddod'r  deml  yn  ddiwair  feichiog  (a) ;  Ban  ddaeth  Non  ir 
deml  bun  ddiwair  feichiog  (c). 

2  Ar  prelad  aeth  o'r  gadair  (a) ;  Aeth  y  prelad  o'i  gadair  (c);  Of.  et 
praedicator  Hyberniae  propter  infantem  in  utero  crescentem  obmu- 
tescet  (Historia  Reyum  Britanniae,  lib.  VII,  c.    iii,   p.    93,   ed.   San 
Marte,  Halle,  1854).     A  phregethwr  Iwerdon  aeyd  mut  achaws  y  mab 
yntyfu  ygkallon  y  vam.     [Ystorya  Brenhined  y  Brytanyeit  in  Red  Book 
of  Herffest,  vol.  ii,  p.  145,  ed.  Rhys  and  Evans.     Oxford,  1890.] 

3  fedru  (c). 

4  A  duw  a'th  ddoniad  y  dydd  yth  aned  ('a) ;  Duw  ath  donies  ar  y 
dydd  ith  aned  (c). 

5  rhoist  ir  dall  heb  ddim  rhwystr  dydd  (a) ;  Rhoist  oi  dall  (c). 
«  ei  (c). 

7  yn  ddi    odrymmydd  (a) ;  heb  ddim  godrumydd  (c). 

8  Rhoi  rhan  o'th  dorth  gan  ath  ginio  i  lu 

heb  le  i  wen  wyno  (a) ; 
Rhan  or  dorth  gann  ar  ginio  a  lewaist 
Oedd  le  heb  wen  wyno  (c). 

9  troddi  (a) ;  torri  (c).  10  yn  (a).  "  Bleiddud  (a). 
12  y  dwfr  praff  difar  or  pridd  (a).                  l3  ir  (a). 

14    sierthydd  ir  byd  y  badd  (a). 


56  WELSH    NATIONALISM    AND    HENKY    TUDOR. 

Er  dy  f agu  yn  gu  yn  oed  gwr  |  o  grefydd1 

Kyn  gryfed  a  milwr2 
Ansodd  ni3  mynnodd  meiriwr 
Yn  dy  raid4  ond  bara  a  dwr 

Yr  oedd  ith  bregeth5  ry w  ddydd  |  ith  ganmol 

Wythugeinmil  dafydd 
Daeth  hyddod  o  gysgod  gwydd 
Draw  i  wrando  yn  yr  imdydd6 

Kof  awdyr  a  wnaeth  kyfodi7 1  yn  wir 

Dan8  oror  Kwm  Brifi9 
Yn  dir  tew  dan  dy  draed  ti 
Y  ddaiar  yn  llan  ddewi 

[De]wi  lie  r  wyd  aed  oil  yr  iaith 
[Dyjfod  a10  mae  ryw  adfyd  maith 
[Te]rm  anghj'fiaith  trwm  anghofion11 

.  .  .  .  i  gymru  rhag  drwg  amraintla 
[Dr]aw  dy  foli  drud  o  feiliaint13 
Ag  wylo  naint14  a  galw  ar  Non 

Llawer  gweddi  rhag  llwyr  godded 
[A]  blin  oyddunt  heb  le  nodded15 
Dygu  in16  rhodded  dwg  ni  yn  rhyddion 

Y  sawl  y17  sydd  a  fu  a  fydd18 
Fob  doeth19  pob  dydd  in  rhoi  ni  n  rhydd 
88     At  pab  y  ffydd  aed  pawb  ai  ffon 


1  Er  dy  fagu  'n  gu  'n  oed  gwr,  o  grefydd  (a). 

2  yn  gryfach  na  milwr  (a) ;  gan  gryfed  a  milwr  (c).  3  nis  (a,  c). 
4  ni  bu  raid  (a,  c).                 5  Kai  ddaeth  i'th  bregeth  (a). 

6  draw  i  wrandaw  'n  yr  undydd  (a)  :  I  wrando  yn  yr  undydd  (c). 

7  Cof  ydiw  a  wnaeth  cyfodi  (a) ;  Cof  ydyw  yn  ol  cyfodi  (c). 
8ar(a).  9  Brefi  (a,  c).  10i(b);y(c). 

11  anghyfion  (a,  b) ;  y  w  nghofion  (c). 

12  Dyry  i  Gymmru  rag  drwg  amraint  (a,  b) ;  dir  i  Gymbru  rhag  drwg 
am  braint  (c). 

13  afaelaint  (a,  b) ;  foliant  (c).  14  a  gwilio'r  naint  (a,  b). 

15  a   blin   oi   ddwyn   heb  lonydded    (a,   b)  ;    a   blin  oedden  heb  le 
nodded  (c). 

16  duw  gwyn  (a,  b).  17  a  (b).  l8  a  fu  ag  a  fydd  (a,  b). 
19  pawb  doed  (a,  b). 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  57 

Dyma  r  amser  y  daw  r1  ymswrn2 
Dewi  yn  ddig3  a  dur  yn  i  ddwrn 
Enwi  swrn  yn  yr  oes  hon4 

Ar  bump  a  deg  i  maer  gwir5 
Y  wadd  a  ladd  ag  a  leddir 
Ag  fo6  welir  naw7  ofalon. 

Gwyr  aflonydd  gwae  r  fel  ynys 
Gwedi  yr  ymwrdd8  gvvaed  yr  emys 
A  braw  dyrus  rhvvng  brodorion 

A  chwys  ar  grys  a  chis9  ar  groen 
A  dwfr  ymhais  a  deifr  ymhoen 
A  hoyn  ar  goroen10  ar  y  gwirion 

A  bwrw  y  dreth  a  bair  y  drin 
I  drwsio  gwyr  ar  draws  gwerin 
O11  wlad  y  gwin  flodau  gwinion 

Gwelwch  roi  maes  ar  y  gweilch  or  mor 
A  lliwio  temys  oerJIlyd  tymor12 
A  bwrw  blaynor  y  bobl  union13 

Yn  y  dwyrain  ganaid14  araul 
A  chleddau  hir  machlud  haul 
Y  mwya  i  draul  y  myd  ar  on15 

Dau  i  wiliaw  oni  dialwyr16 
O  dau  efyn  yn  gofyn  gwyr 
drogaiiwyr  dur  gwinnion17 

: _ — ________ 

1  i  daro  'r  (a).  2  ymsonwrn  (c). 

3  a  dewr  yn  ddig  (a,  b)  ;  duw  ner  yn  ddig  (c). 

4  ar  enwi  swrn  o'r  ynys  honn  (a). 

5  Ar  bum  a  deg  ei  manegir  (a) ;  mae  yn  agos  o  mynegir  (c). 

6  ef  a  (c).  7  mawr  (a). 

8  gwedi  ymmwrdd  (a).  9  chwys  (a). 

10  y  rai  gorwen  (a) ;  a  hoen  a  gorhoen  (c).  n  i  (c). 

12  Gwelwch  roi  maes  gwiliwch  y  mor 
A  lliwio  Terns  oi  Hid  tymmor  (a). 

13  a  bwrw  blaenor  barabl  union  (c). 

14  gaiieid  (c).  15  mwya  ei  draul  o  ddyma  hyd  Ron  (a,) 

16  Dau  a  welwn  a'n  dialwyr  (a). 

17  daroganwyr  a  dur  gwy union  (a). 

F 


oo  WELSH  NATIONALISM  AND  HENRY  TUDOR. 

Gwyr  a  barant  gau  r  aberoedd 
88b     Er  bateilio  ir  bateloedd 

O  du  r  moroedd  i  dir  Meirion1 

Profi  llyfnu  prif  holl  hafnau2 
Wrth  eu  dial  arth  y  ddau3 
O  ddwy4  gleddau  i5  gelyddon 

Llygru  dinas  lloygr  i  danadd6 
A  gyrru  r  byd  ag  oeri  r  badd 
A  chloir7  wadd  uchel  roddion8 

Llawer  baner  ir  llawr  beunydd9 
Llawer  gawr  fawr  yn  Lloygr10  a  fydd 
Lie  rnae  bran  gwydd  llyma  brig  on 

Dewi  yr  ydym  er11  dy  radau 
Bywyd  arwain12  ar  baderau 
Y  gwenerau  ag  yn  wirion 

[Ath]  weddiaw  dithe  ddewi13 
[Rhydjdyd  unwaith  rhyw  dad  enil4 
[Ith]  rhieni  athro  union'5 

A  leni  disgwyl16  Wynedd 
[Y]  kawn  weled  kan  nialedd 
Yn  gelanedd  on17  gelynion 

1  a  dyrr  muroedd  ar  dir  meirion  (a).  2  haforau  (c). 

3  byrth  y  dehau  (c).  4  ddau  (a) ;  dean  (c). 

6  hyd  (c). 

6  llygru   dinas  lloegr    llydanadd  (a) ;    A  llygr    ddinas    Lloegr    y 
danadd  (c).  7  chilio  r  (c). 

8  (c)  inserts : — 

Llawer  urddol  llwyr  ei  ddolur 
Llawer  dug  hael  llwyn  y  daw  cur 
Llawer  gwayw  dur  a  llurig  don 

9  baenydd  (b).  10  lloegria  vydd  (b). 

11  Dewirydym  ar  (a,  b).  '2  eurer  (a) ;  aiirer  (b). 

13  ath    weddiaw    dithau    Ddewi    (a,   b) ;     Ith    weddiaw    weithiau 
Ddewi  (c). 

14  rwydd-dad  a  wnaeth  rydd-did  i  ni  (a^  ;  rhyddid  a  wnaeth  rhywdd- 
dad  i  ni  (b);  rhyddid  unwaith  rho  dad  ini  (c). 

15  O  drueni  ynad  yr  union  (c).  16  Ag  y  leni  y  goel  (a,  b). 
17yn(b,);  ein(c). 


WELSH    NATIONALISM    AND    HENRY    TUDOR.  59 

Gelynion  a  drig  i  leni|ymhob  maes1 

[Kyn]  diwedd  mis  medi 
[Pob  tir]  maith  pawb  on  iaith  ni 
[Pob  tuejdd  pawb  at  ddewi 

dafydd  nanmor  ai  kant.2 


1  yn  y  maes  (c). 

2  Dafydd  llvvyd  ap  llewelyn  ap  gryfFydd  ai  kant  (a,  b,  c). 

[Note:  Gwallter  Mechain  entitles  this  ode  " Awdl  Dewi  Sant : 
sef  gwcddi  arnau  er  gwared  Cymru  yn  ei  hadfyd  ac  i  frudiaw  givaith 
Fosworth  ".] 


CORRIGENDA. 


Page  8,  line  11,  for  besides  read  beside. 
Page  8,  fn.  3,  f or  pomeretur  read  poneretur. 
Page  9,  line  2,  for  unshakened  read  unshaken. 
Page  10,  line  5.  for  so  convey  read  to  convey. 
Page  12,  fn.  5,  for  tome  read  torn. 

„          „     for  Balaam  ct  Heliu  read  Balaam  et  Heliu. 
Page  15,  line  27,  for  Cumean  read  Cumcean. 


75602* 


DA  722.1  .Al  J6  1918  IMS 
Jones,  William  Garmon. 

welsh  nationalism  and  Henry 
Tudor 


OF    MEDIAEVAL    3TUDIE6 

59     QUEEN'S     PARK